Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief ontslag
Massaal ontslag
Reglementering betreffende het collectief ontslag
Vergoeding wegens collectief ontslag

Vertaling van "inzake collectief ontslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectief ontslag | massaal ontslag

licenciement collectif | licenciement massif




reglementering betreffende het collectief ontslag

réglementation relative aux licenciements collectifs


vergoeding wegens collectief ontslag

indemnité en cas de licenciement collectif






vergoeding wegens collectief ontslag

indemnité due en cas de licenciement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderneming die tot een collectief ontslag overgaat als bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 inzake collectief ontslag terwijl zij winst na belastingen genereert, is verplicht de tijdens de laatste vijf boekjaren ontvangen overheidssteun terug te betalen.

L'entreprise qui procède à un licenciement collectif, tel que visé par la convention collective du travail nº 10 relative aux licenciements collectifs, alors qu'elle réalise un bénéfice après impôts, est tenue de rembourser les aides publiques perçues au cours des cinq derniers exercices comptables.


Bij de aankondiging via de pers werden de bepalingen die toen golden voor collectieve ontslagen (Europese richtlijn 75/129/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake collectief ontslag, de collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO) 9, 10 en 24, en het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag) helemaal niet nageleefd.

Faite par voie de presse, l'annonce ne respectait en rien les dispositions encadrant alors les licenciements collectifs (la directive européenne 75/129/CE du Conseil concernant le rapprochement des législation des États membres relatives aux licenciements collectifs, les conventions collectives de travail (CCT) nos 9, 10 et 24, et l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs).


Hoofdstuk 2 behandelt de informatieverstrekking bij collectieve ontslagen in uitvoering van de Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag.

Le chapitre 2 porte sur la communication en cas de licenciement collectif en application de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs.


In 2012 hebben 84 technische bedrijfseenheden hun informatie- en raadplegingsprocedure inzake collectief ontslag afgerond.

En 2012, 84 unités techniques d'exploitation ont clôturé leur procédure d'information et de consultation dans une procédure de licenciement collectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdstuk 2 behandelt de informatieverstrekking bij collectieve ontslagen in uitvoering van de Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag.

Le chapitre 2 porte sur la communication en cas de licenciement collectif en application de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs.


- Bij collectief ontslag zoals bepaald door de wet, noodzaak tot naleving van de regels inzake voorafgaande informatie en overleg met de organen die de werknemers vertegenwoordigen op ondernemingsvlak.

- En cas de licenciement collectif tel que défini par la loi, nécessité du respect des règles d'information et de concertation préalables avec les organes représentant les travailleurs au niveau des entreprises.


Op grond van het regeerakkoord zal men "het regelgevend kader inzake sluiting van ondernemingen en collectief ontslag wet-Renault aanpassen met het oog op kortere procedures om sneller duidelijkheid te bieden in het belang van de betrokken onderneming en werknemers.

Selon l'accord de gouvernement, il est dans l'objectif de ce dernier d'"adapter le cadre réglementaire concernant la fermeture d'entreprises et le licenciement collectif prévu par la loi Renault en vue de procédures plus courtes pour offrir une clarté plus rapide dans l'intérêt des entreprises et travailleurs concernés.


Wat de regels betreft inzake de beschikbaarheid van de werklozen met bedrijfstoeslag , is voorzien dat in het kader van een erkenning van een onderneming in herstructurering waarbij de aankondiging van het collectief ontslag zich situeert voor 9 oktober 2014( dit is het geval bij Doosan), de werkloze met bedrijfstoeslag niet beschikbaar moet blijven voor de arbeidsmarkt indien hij de leeftijd heeft bereikt van 58 jaar of een beroepsloopbaan van 38 jaar bewijst op het einde van zijn opzeg.

Quant aux règles de disponibilité des chômeurs avec complément d'entreprise, il est prévu que dans le cadre d'une reconnaissance d'entreprise en restructuration dont l'annonce de licenciement collectif se situe avant le 9 octobre 2014 (ce qui est le cas de Doosan), le chômeur en RCC ne doit pas être disponible sur le marché de l'emploi s'il a atteint 58 ans ou prouve 38 ans de passé professionnel à la fin de son préavis.


Heeft de Commissie in het licht van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-188/03 (Junk vs. Kühnel) van 27 januari 2005 betreffende de Richtlijn inzake collectief ontslag (98/59/EG) onderzocht of onderzoekt ze of de Ierse wetgeving met betrekking tot de omzetting van deze richtlijn correct is?

À la lumière de la décision de la Cour de justice des communautés européennes dans l'affaire C‑188/03 (Junk contre Kühnel) du 27 janvier 2005 concernant la directive sur les licenciements collectifs (98/59/CE), la Commission a-t-elle examiné ou est-elle en train d'examiner si la législation de transposition irlandaise pour cette directive est correcte?


Het communautair recht kan zijn overtreden bijvoorbeeld met betrekking tot Richtlijn 98/59/EG betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, die raadpleging van werknemersvertegenwoordigers verplicht stelt wanneer een werkgever collectief ontslag overweegt.

Le droit communautaire peut être concerné, comme, par exemple, la directive 98/59/CE portant sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs, qui rend obligatoire la consultation avec les représentants des travailleurs lorsqu’un employeur envisage d’effectuer des licenciements collectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake collectief ontslag' ->

Date index: 2021-06-10
w