Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de beveiliging van telecommunicatie kunnen vervullen " (Nederlands → Frans) :

In navolging van wat er in Amerika (67) gebeurt zou het passend zijn dat de Veiligheid van de Staat en de SRG een taak van advies en opleiding inzake de beveiliging van telecommunicatie kunnen vervullen voor strategische ondernemingen die op dergelijke diensten een beroep willen doen.

Corollairement à ce qui se passe en Amérique (67), il conviendrait que la Sûreté de l'État et le SRG puissent conseiller et former en matière de sécurité des télécommunications les entreprises stratégiques qui le souhaitent.


In navolging van wat er in Amerika (67) gebeurt zou het passend zijn dat de Veiligheid van de Staat en de SRG een taak van advies en opleiding inzake de beveiliging van telecommunicatie kunnen vervullen voor strategische ondernemingen die op dergelijke diensten een beroep willen doen.

Corollairement à ce qui se passe en Amérique (67), il conviendrait que la Sûreté de l'État et le SRG puissent conseiller et former en matière de sécurité des télécommunications les entreprises stratégiques qui le souhaitent.


Overwegende dat de ambtenaren aangesteld in deze wervingsreserves bijgevolg de voorwaarde inzake de vereiste anciënniteit niet kunnen vervullen voor de bevordering door verhoging in graad naar de graad van consulent Diensthoofd;

Considérant que les agents recrutés dans ces réserves de recrutement ne peuvent par conséquent remplir la condition d'ancienneté requise pour la promotion par avancement de grade au grade de Conseiller Chef de service;


Een niet-gepubliceerde versie van het bovengenoemde document, die recenter is dan deze versie van het document (d.d. 25 oktober 1995), bepaalt dat de ondertekenaars van de tekst met betrekking tot de specificaties inzake het intercepteren van telecommunicatie contact kunnen opnemen met de directeur van het Federal Bureau of Investigation in de Verenigde Staten.

Une version non publiée du document précité et postérieure à celui-ci (en date du 25 octobre 1995), prévoit que les signataires du texte pourront prendre contact en ce qui concerne les spécifications en matière d'interception des télécommunications avec le directeur du « Federal Bureau of Investigation » des États-Unis.


De bevoegde minister zal ook zijn prioriteiten inzake telecommunicatie kunnen meegeven aan BIPT.

Le ministre compétent pourra aussi communiquer ses priorités en matière de télécommunications à l'IBPT.


De mogelijkheden tot samenwerking op grond van deze richtlijn inzake de interceptie van telecommunicatie mogen niet worden beperkt tot de inhoud van de telecommunicatie, maar kunnen ook het verzamelen van de verkeers- en locatiegegevens in verband met deze telecommunicatie omvatten, zodat de bevoegde autoriteiten een EOB kunnen uitvaardigen dat tot een minder indringende vorm van verkrijging van telecommunicatiegegevens strekt.

Les possibilités de coopérer au titre de la présente directive en matière d'interception de télécommunications ne devraient pas être limitées au contenu des télécommunications, mais pourraient aussi concerner la collecte de données relatives au trafic et à la localisation liées à ces télécommunications, ce qui permettrait aux autorités compétentes d'émettre une décision d'enquête européenne aux fins d'obtenir des données moins intrusives sur les télécommunications.


De nationale toezichthoudende autoriteiten die bevoegd zijn om de toelaatbaarheid van het verzoek na te gaan en voor het toezicht op de rechtmatigheid van de gegevensverwerking en de integriteit en beveiliging van de gegevens, krijgen op hun verzoek toegang tot de registratie om hun taken te kunnen vervullen.

Les autorités nationales de contrôle compétentes chargées de vérifier la recevabilité de la demande et de contrôler la licéité du traitement des données ainsi que l'intégrité et la sécurité des données se voient octroyer l'accès à ces registres à leur demande aux fins de l'accomplissement des tâches qui leur incombent.


Overwegende dat de bezwaarindieners afkeuren dat sommige trage wegen (gemeentewegen) zullen verdwijnen en dat daardoor het voetgangers- of fietsenverkeer tussen dorpen (of naar de scholen) belet zal worden; dat zulks, volgens hen, zou indruisen tegen het beleid van het Waalse Gewest tot bevordering van het fietsen- en padengebruik; dat ze doen opmerken dat er minstens voorzien moet worden in alternatieve wegen langs het ontginningsgebied; dat dit per slot van rekening zou leiden tot de afzondering van de 4 dorpen waar het project overwogen wordt; dat sommige bezwaarindieners de verdwijning van buurtwegen en -paden, met als enig voorstel de inachtneming van de deklasseringsprocedure, betreuren; dat ze benadrukken dat het intergemeenteli ...[+++]

Considérant que les réclamants désapprouvent le fait que certaines voies lentes (chemins communaux) seront condamnées et que cela empêchera la circulation inter-village (ou vers les écoles) à pied ou à vélo; que, d'après eux, cette façon de faire serait contradictoire avec la politique de la Région wallonne de favoriser l'usage du vélo et l'utilisation de sentiers; qu'ils font remarquer qu'il faut au moins des chemins alternatifs en bordure de la zone d'extraction; qu'au final, cela aboutira à l'isolement des 4 villages dans lesquels le projet s'enchâsse; que certains réclamants regrettent la disparition de chemins et sentiers vicina ...[+++]


Om haar internationale werking en nieuwe rol inzake veiligheid naar behoren te kunnen vervullen is het nodig om de organisatiestructuur van de Douane aan te passen aan wat algemeen gangbaar is : een sterke, flexibele Douane zonder onnodige versnippering en opdeling van taken en competenties.

Afin de pouvoir remplir correctement son travail international et son nouveau rôle en matière de sécurité, il est nécessaire d'adapter ses structures organisationnelles à ce qui est généralement admis : une douane forte, flexible, sans morcellement non-nécessaire et sans émiettement des tâches et des compétences.


Zoals reeds is opgemerkt in B.2.10 kunnen, mede gelet op de waarborgen die zijn vervat in de artikelen 6, § 3, en 10 van de bestreden wet, de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend inzake de verwerking van persoonsgegevens en zonder welke het Centrum zijn opdrachten niet naar behoren zou kunnen vervullen, niet worden beschouwd als zijnde strijdig met artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de ...[+++]

Ainsi qu'il a déjà été observé au B.2.10, les pouvoirs accordés au Centre en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, sans lesquels celui-ci ne pourrait remplir convenablement ses missions, ne peuvent, compte tenu notamment des garanties inscrites aux articles 6, § 3, et 10 de la loi attaquée, être considérés comme contraires à l'article 22 de la Constitution et à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et ceci d'autant moins que les données à caractère personnel ne peuvent être traitées qu'en vue de l'accomplissement des missions du Centre visées à l'article 6, § 1, 1° et 3°, à l'exclusion ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de beveiliging van telecommunicatie kunnen vervullen' ->

Date index: 2021-04-04
w