Opnieuw verwijzend naar de doelstellingen die aan de basis liggen van de bestreden bepalingen, stelt de Ministerraad dat die bepalingen behoren tot de aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheden inzake de organieke wetgeving, de financiering van de exploitatie, de ziekte- en invaliditeitsverzekering, de basisregelen betreffende de programmatie en betreffende de financiering van de infrastructuur en inzake de erkenningsnormen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.
Faisant à nouveau référence aux objectifs qui sous-tendent les dispositions litigieuses, le Conseil des ministres affirme que ces dispositions relèvent des matières réservées au législateur fédéral concernant la législation organique, le financement de l'exploitation, l'assurance maladie-invalidité, les règles de base relatives à la programmation et relatives au financement de l'infrastructure et les normes d'agrément, telles qu'elles sont visées à l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980.