Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de ruimtevaart reeds bilaterale contacten » (Néerlandais → Français) :

de mogelijkheden te verkennen inzake een gecoördineerde benadering voor het opstarten van de samenwerking met derde landen op het gebied van videoconferenties, dit bovenop de reeds bestaande bilaterale contacten van de EU-landen op dat vlak.

étudier les moyens d’instaurer une approche coordonnée en vue d’engager une coopération dans le domaine de la visioconférence avec des pays tiers, en plus des contacts bilatéraux que les pays de l’UE ont déjà mis en place.


Zijn er reeds bilaterale contacten geweest?

Des contacts bilatéraux ont-ils déjà eu lieu ?


Zij zal trachten dit thema op de agenda van alle relevante multilaterale en bilaterale bijeenkomsten inzake cosmetische producten in 2013 te plaatsen, met name van de bijeenkomsten met de Verenigde Staten en China, maar ook in de contacten met Brazilië en India.

Elle s’efforcera de faire inscrire cette question à l’ordre du jour de toutes les réunions multilatérales et bilatérales qui seront consacrées aux produits cosmétiques en 2013; cela vaudra en particulier pour les réunions avec les États-Unis et la Chine, mais aussi pour les contacts avec le Brésil et l’Inde.


Op het vlak van industriële ontwikkeling en onderzoek inzake ruimtevaart worden vele contacten onderhouden.

Il entretient de nombreux contacts en matière de développement industriel et de recherche spatiale.


In haar contacten met de Volksrepubliek China geeft de Belgische regering de voorkeur aan bilaterale contacten om resultaten te bereiken inzake mensenrechten in Tibet en in China.

Le gouvernement belge a voulu privilégier la voie des contacts bilatéraux pour obtenir des résultats en matière de droits de l'homme au Tibet et en Chine dans ses contacts avec la République populaire de Chine.


3. Heeft hij inzake de noodzaak van de verdere uitbouw van technologieprogramma's inzake de ruimtevaart reeds bilaterale contacten gehad met andere landen ?

3. A-t-il déjà eu des contacts bilatéraux avec d'autres pays sur la nécessité d'un développement futur de programmes technologiques en matière de navigation spatiale ?


Te beginnen verkennen welke praktische mogelijkheden en oplossingen er zijn voor een gecoördineerde benadering ten behoeve van het opstarten van de samenwerking met derde landen op videoconferentiegebied, dit bovenop de reeds bestaande bilaterale contacten van de lidstaten op dit vlak.

commencer à étudier les possibilités et solutions pratiques pour une approche coordonnée en vue d’engager une coopération dans le domaine de la visioconférence avec des pays tiers, en plus des contacts bilatéraux que les États membres ont déjà mis en place dans ce domaine.


Na een analyse van de wetgeving en de praktijk in de lidstaten met betrekking tot de toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer en verblijf en na bilaterale contacten met lidstaten, leidt de Commissie nu zo nodig inbreukprocedures in inzake de omzetting van Richtlijn 2004/38/EG. Zij zal werk blijven maken van belangrijke gevallen van inbreuk die betrekking hebben op een onjuiste toepassing van de regelgeving inzake vrij verkeer, met inbegrip van het non-discriminatiebeginsel.

Après avoir analysé la législation et la pratique des États membres quant à l'application de la réglementation de l'Union en matière de libre circulation et de séjour et avoir pris des contacts bilatéraux avec les États membres, la Commission engage actuellement, lorsqu'il y a lieu, des procédures d'infraction pour non-transposition de la directive 2004/38/CE. Par ailleurs, elle continuera à prendre des mesures contre les principales infractions individuelles liées à une application incorrecte de la législation sur la libre circulation, notamment en ce qu ...[+++]


Hoewel voor het leren van deze talen soms slechts beperkte middelen beschikbaar zijn, kan op dit punt toch veel meer worden gedaan, bijvoorbeeld middels bilaterale overeenkomsten met de betrokken landen en middels partnerschappen voor samenwerking met de betrokken plaatselijke gemeenschappen, of door gebruik te maken van nieuwe technologieën, bijvoorbeeld om contacten te leggen via internet of initiatieven te nemen inzake e-twinning. ...[+++]

Si les ressources pour assurer cet apprentissage peuvent être limitées, il est possible de les étendre de différentes manières, par exemple au moyen d'accords bilatéraux avec les pays concernés et de partenariats de coopération avec les communautés locales concernées ou grâce aux nouvelles technologies qui peuvent servir, par exemple, à établir des contacts sur internet ou à lancer des actions de jumelage électronique (e-twinning).


In haar contacten met de Volksrepubliek China geeft de Belgische regering de voorkeur aan bilaterale contacten om resultaten te bereiken inzake mensenrechten in Tibet en in China.

Le gouvernement belge a voulu privilégier la voie des contacts bilatéraux pour obtenir des résultats en matière de droits de l'homme au Tibet et en Chine dans ses contacts avec la République populaire de Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de ruimtevaart reeds bilaterale contacten' ->

Date index: 2021-07-02
w