Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de vrijwillige deelneming " (Nederlands → Frans) :

ontwerp-besluit van de Commissie inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een Uniaal milieubeheer- en milieuauditsysteem (13437/11);

projet de décision concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (doc. 13437/11);


(10) Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) heeft een systeem ingevoerd voor de erkenning van onafhankelijke milieuverificateurs en voor het toezicht op hun werkzaamheden.

(10) Le règlement (CE) n° 761/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS) a mis en place un système d’accréditation de vérificateurs environnementaux indépendants et de supervision de leurs activités.


36. neemt met voldoening kennis van de herziening van Verordening (EG) 1980/2000 inzake de toekenning van milieukeuren en Verordening (EG) 761/2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS);

36. relève avec satisfaction le projet de révision du règlement (CE) n° 1980/2000 concernant un système communautaire d'attribution du label écologique ainsi que du règlement (CE) n° 761/2001 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS);


Voor wat betreft de Gemeenschap zijn in dit verband relevant, onder andere, Richtlijn 85/337/EEG, Richtlijn 92/43/EEG, Verordening (EG) nr. 1980/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren (15), Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) (16) en de Resolutie van de Raad van 21 mei 2002 over de toekomst van het Europese toerisme (17).

En ce qui concerne la Communauté, la directive 85/337/CEE, la directive 92/43/CEE, le règlement (CE) no 1980/2000 du Parlement européen et du Conseil du 17 juillet 2000 établissant un système communautaire révisé d'attribution du label écologique (15), le règlement (CE) no 761/2001 du Parlement Européen et du Conseil du 19 mars 2001 permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) (16) et la résolution du Conseil du 21 mai 2002 sur l'avenir du tourisme européen (17) sont, entre autres, pertinents dans ce contexte.


(12) Advies 46.688/VR van 23 juni 2009 over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) ».

(12) Avis 46.688/VR du 23 juin 2009 sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en œuvre du règlement (CE) n° 761/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 permettant la participation volontaire des organismes à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) ».


Overwegende het advies van de Raad van State 53.372/VR van 18 juni 2013 over een voorontwerp van decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de verordening (EG) nr. 1221/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS), tot intrekking van verordening (EG) nr. 761/2001 en van de beschikkingen 2001/681/EG en 2006/193/EG van de Commissie;

Considérant l'avis du Conseil d'Etat 53.372/VR du 18 juin 2013 sur un avant-projet de décret portant assentiment à l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS), et abrogeant le règlement (CE) n° 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE;


Milieu-auditing | Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) | Herschikking / wijziging van de aanpak, inclusief maatregelen om deelneming van het MKB te bevorderen. |

Audit environnemental | Règlement (CE) n° 761/2001 du Parlement Européen et du Conseil du 19 mars 2001 permettant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) | Refonte / modification de l'approche, y compris des mesures visant à faciliter la participation des PME. |


In 2000 is een actieplan voor mobiliteit (1) aangenomen en tevens Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders (2).

Renforcée par le plan d'action pour la mobilité de 2000 (1) et par la recommandation 2001/613/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juillet 2001 relative à la mobilité dans la Communauté des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs (2), la mobilité a toujours présenté un intérêt considérable pour les parties prenantes.


In 2000 is een actieplan voor mobiliteit aangenomen en tevens Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders .

Renforcée par le plan d'action pour la mobilité de 2000 et par la recommandation 2001/613/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juillet 2001 relative à la mobilité dans la Communauté des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs , la mobilité a toujours présenté un intérêt considérable pour les parties prenantes.


In 2000 is een actieplan voor mobiliteit aangenomen en tevens Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders .

Renforcée par le plan d'action pour la mobilité de 2000 et par la recommandation 2001/613/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juillet 2001 relative à la mobilité dans la Communauté des étudiants, des personnes en formation, des volontaires, des enseignants et des formateurs , la mobilité a toujours présenté un intérêt considérable pour les parties prenantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de vrijwillige deelneming' ->

Date index: 2022-01-23
w