Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLC
Verplichting inzake niet-discriminatie

Vertaling van "inzake discriminatie wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beroepscommissie inzake afdanking wegens beroepsongeschiktheid

Commission de Recours en matière de licenciement pour inaptitude professionnelle


verplichting inzake niet-discriminatie

obligation de non-discrimination


Bijkomend Verdrag aan het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens inzake een vrijstelling voor het gecombineerd vervoer

Accord additionnel à l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds concernant une exemption pour le transport combiné


Protocol inzake de toetreding van het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens

Protocole relatif à l'adhésion du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds


Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | CLC [Abbr.]

Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures | CLC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De zaak vóór het EU-Hof betreft een zogenaamde prejudiciële vraag (gesteld door het Belgische Hof van Cassatie) over de interpretatie en toepassing van een Europese richtlijn inzake het verbod op discriminatie, dit naar aanleiding van een geschil vóór de Belgische rechtbanken, dat verband houdt met het al dan niet kunnen ontslaan van een werkneemster van een privébedrijf wegens het dragen van een hoofddoek tijdens het werk.

- L'affaire devant la Cour de l'UE concerne une question préjudicielle (posée par la Cour de Cassation belge) sur l'interprétation et l'application d'une directive européenne relative à l'interdiction de la discrimination, à propos d'un différend devant les tribunaux belges qui est lié au fait de pouvoir licencier ou non une salariée d'une entreprise privée pour cause du port du voile pendant le travail.


Momenteel loopt tegen de wet van 2008 die de repartitiebijdrage vaststelt een vernietigingsberoep voor het Grondwettelijk Hof wegens motieven inzake proportionaliteit en discriminatie.

À l'heure actuelle, la loi de 2008 qui fixe la contribution de répartition fait l'objet d'un recours en annulation devant la Cour constitutionnelle pour des motifs liés à la proportionnalité et au caractère discriminatoire.


Momenteel loopt tegen de wet van 2008 die de repartitiebijdrage vaststelt een vernietigingsberoep voor het Grondwettelijk Hof wegens motieven inzake proportionaliteit en discriminatie.

À l'heure actuelle, la loi de 2008 qui fixe la contribution de répartition fait l'objet d'un recours en annulation devant la Cour constitutionnelle pour des motifs liés à la proportionnalité et au caractère discriminatoire.


In het raam van haar bevoegdheden inzake de opvang van asielzoekers, wil de minister in de opvangcentra de vereiste knowhow ontwikkelen om het verzoek te ondersteunen van vrouwen die kandidaat-vluchteling zijn en die gevlucht zijn wegens discriminatie of vervolging omdat ze vrouw zijn.

Dans le cadre de ses attributions en matière d'accueil des demandeurs d'asile, la ministre développera dans les centres d'accueil le know-how nécessaire pour soutenir la démarche de femmes candidates réfugiées ayant fui en raison de discriminations ou de persécutions en tant que femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de zichtbaarheid en de rechtstreekse toepasbaarheid van het Verdrag inzake de Uitbanning van alle Vormen van Discriminatie van Vrouwen en het aanvullend Protocol die privépersonen toestaan bij het Comité beroep in te dienen wegens schending van het Verdrag;

— la question de la visibilité et de l'applicabilité directe de la Convention de l'élimination des toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et du Protocole qui permettent aux particuliers d'introduire des recours devant le Comité lorsqu'ils allèguent une violation de la Convention;


Een soortgelijk probleem inzake gelijkheid en non-discriminatie doet zich voor met betrekking tot de strafbare feiten bedoeld in het voorliggende voorstel, die in de huidige stand, met uitzondering van de artikelen 398, 402 en 405 van het Strafwetboek, die samen met andere bepalingen worden vermeld in het nieuwe artikel 405quater, 2º en 3º, van het Strafwetboek, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, tot geen enkele verzwarende omstandigheid aanleiding geven indien ze gepleegd zijn met als drijfveer « de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon ...[+++]

Une même difficulté, en termes d'égalité et de non-discrimination, se présente s'agissant des faits infractionnels visés par la proposition à l'examen qui, en l'état actuel, à l'exception des articles 398, 402 et 405 du Code pénal, mentionnés avec d'autres à l'article 405quater, 2º et 3º, nouveau du Code pénal, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, ne font l'objet d'aucune circonstance aggravante lorsque leur commission est motivée par « la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de sa prétendue race, de sa couleur de peau, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de ...[+++]


De handleiding van de Commissie voor slachtoffers bevat speciale richtsnoeren voor het instellen van vorderingen wegens discriminatie en de Commissie financiert opleidingen over de toepassing van de EU-wetgeving inzake gelijke behandeling voor beoefenaars van juridische beroepen en ngo's die slachtoffers van discriminatie vertegenwoordigen.

Le guide à l'intention des victimes, rédigé par la Commission, comprend des conseils spécifiques sur les modalités de dépôt de plainte et d'engagement de poursuites pour discrimination; par ailleurs, la Commission finance une formation sur les modalités d'application du droit de l'Union en matière d'égalité de traitement à l'intention des professionnels du droit et des ONG qui représentent ces victimes;


De Commissie daagt NEDERLAND voor de rechter wegens discriminatie inzake studententarieven

La Commission assigne les PAYS‑BAS devant la Cour de justice pour discrimination dans le domaine des tarifs étudiants


45. stelt vast dat de EU-wetgeving inzake discriminatie wegens leeftijd tot dusverre haar doel niet heeft bereikt en verzoekt de lidstaten om betere tenuitvoerlegging van bestaande EU-wetgeving tegen discriminatie in deze sector, met name Richtlijn 2000/78/EG inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep;

45. observe que, jusqu'à présent, la législation de l'Union européenne concernant la discrimination fondée sur l'âge n'a pas atteint ses objectifs et invite les États membres à améliorer leurs efforts pour mettre en œuvre la législation en vigueur dans l'Union européenne en ce qui concerne ce type de discrimination, en particulier la directive 2000/78/CE relative à l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail;


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur im ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verplichting inzake niet-discriminatie     inzake discriminatie wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake discriminatie wegens' ->

Date index: 2022-07-16
w