Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur inzake documenten
Documenten inzake luchtverkeersdiensten gebruiken

Traduction de «inzake documenten waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


documenten inzake luchtverkeersdiensten gebruiken

utiliser des documents sur les services de trafic aérien


gedragscode inzake de toegang van het publiek tot documenten van de Raad en de Commissie

code de conduite concernant l'accès du public aux documents du Conseil et de la Commission


Gedragscode inzake de toegang van het publiek tot de documenten van de Commissie en de Raad

Code de conduite concernant l'accès du public aux documents de la Commission et du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunnen de fiscale ambtenaren momenteel kennisnemen van de rechterlijke beslissingen inzake directe belastingen en btw, in de beide landstalen, voor alle geschillen waarover de AAFisc en de BBI gaan, in een databank die uitgerust is met een adequate zoekfunctie op sleutelwoord en bezwaarschrift, en waarin de documenten zijn gedigitaliseerd?

Les fonctionnaires fiscaux peuvent-ils actuellement prendre connaissance des décisions judiciaires en impôts directs et en TVA, dans les deux langues, pour l'ensemble des litiges qui relèvent de l'AGFisc et de l'ISI, dans un banque de données comprenant une fonction de recherche adéquate par mot-clé et par grief, et en disposant des documents numérisés?


15. prijst de Europese Ombudsman om zijn inzet een grotere transparantie bij de Europese instellingen te bewerkstelligen en deelt de visie van de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming inzake het evenwicht tussen de bescherming van gegevens en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Verorde ...[+++]

15. salue les efforts du Médiateur européen visant à garantir une plus grande transparence des institutions de l'Union, et partage l'avis exprimé par ce dernier, en accord avec le Contrôleur européen de la protection des données, sur l'équilibre entre la protection des données et le respect de la vie privée relevant du règlement (CE)n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données , d'une part, et le règlement (CE) n° 1049/2001, d'autre part; demande au Médiateur européen de préparer un rapport sur l'accès aux ...[+++]


15. prijst de Europese Ombudsman om zijn inzet een grotere transparantie bij de Europese instellingen te bewerkstelligen en deelt de visie van de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming inzake het evenwicht tussen de bescherming van gegevens en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en Verorde ...[+++]

15. salue les efforts du Médiateur européen visant à garantir une plus grande transparence des institutions européennes, et partage l'avis exprimé par ce dernier, en accord avec le Contrôleur européen de la protection des données, sur l'équilibre entre la protection des données et le respect de la vie privée relevant du règlement (CE)n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données, d'une part, et le règlement (CE) n° 1049/2001, d'autre part; demande au Médiateur européen de préparer un rapport sur l'accès aux ...[+++]


Als rapporteur voor het voorstel voor een verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie dringt de heer Cashman erop aan dat deze verordening naar letter en geest overeenkomt met verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten, waarin na onderhandelingen een zinvol evenwicht is gevonden tussen enerzijds het recht van de burger op openheid en transparantie en anderzijds de nood ...[+++]

En tant que rapporteur sur la proposition de règlement concernant l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, M. Cashman a insisté sur le fait que ce règlement doit respecter la lettre et l’esprit du règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l’accès du public aux documents pour lequel, après de longues négociations, un équilibre raisonnable a été trouvé entre, d’une part, le droit des citoyens à l’ouverture et à la transparence et, d’autre part, la nécessité de protéger certains intérêts et de préserver l’efficacité des méthodes de travail des institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur voor advies stemt in met het merendeel van de tekst van de Commissie maar ziet enige noodzaak tot verbetering. Als rapporteur voor het voorstel voor een verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (EP-verslag A5-318/2000) dringt hij erop aan dat deze verordening overeenkomt met de letter en de geest van verordening nr. 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten, waarin - na lange onderhan ...[+++]

En tant que rapporteur sur la proposition de règlement relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (rapport PE A5-318/2000), il insiste sur le fait que ce règlement doit respecter la lettre et l'esprit du règlement nº 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents pour lequel - après de longues négociations - un équilibre raisonnable a été trouvé entre les droits des citoyens à l'ouverture/la transparence et la nécessité de protéger certains intérêts et de préserver l'efficacité des méthodes de travail des institutions.


Het secretariaat-generaal van de Raad is verantwoordelijk voor de voorbereiding van de herziene versies van de GVI met bijlagen, van het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, van het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde staten waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn alsmede van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", teneinde daarin wijzigingen aan te brengen die krachtens het bepaalde in de artikelen 1 en 2 van deze verordening worden aangebracht.

Le secrétariat général du Conseil est chargé d'établir les versions révisées de l'ICC et de ses annexes, du manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa, du manuel concernant la délivrance de visas Schengen dans les pays tiers où tous les États Schengen ne sont pas représentés, ainsi que du "Réseau de consultation Schengen - Cahier des charges", en vue d'intégrer les modifications apportées conformément aux articles 1er et 2.


1. Iedere lidstaat stelt de secretaris-generaal van de Raad in kennis van de wijzigingen die hij wenst aan te brengen in deel III van bijlage 1, overzicht A van bijlage 2 (met uitzondering van de visumvereisten voor de in dat overzicht vermelde landen waarvoor voorafgaande raadpleging dient plaats te vinden) en overzicht B van bijlage 2, deel II van bijlage 3, en de bijlagen 4, 5, 7 en 9 van de GVI, in het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, alsmede in het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde staten waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn en in de bijlagen 6 en 9 van het do ...[+++]

1. Chaque État membre communique au secrétaire général du Conseil les modifications qu'il souhaite apporter à l'ICC en ce qui concerne la partie III de son annexe 1, l'inventaire A de son annexe 2 (à l'exception des exigences en matière de visas relatives aux pays visés dans cet inventaire pour lesquels une consultation préalable est nécessaire) et l'inventaire B de son annexe 2, la partie II de son annexe 3 et ses annexes 4, 5, 7 et 9, au manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa et au manuel concernant la délivrance de visas Schengen dans les pays tiers où tous les États Schengen ne sont pas représentés, ainsi qu'aux annexes ...[+++]


(10) Evenzo moet er een procedure worden vastgesteld om de leden van de Raad en de Commissie onverwijld in kennis te stellen van alle wijzigingen in het handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, in het handboek betreffende de afgifte van Schengenvisa in derde landen waar niet alle Schengenstaten vertegenwoordigd zijn, in de bijlagen 6 en 9 van het document "Schengen-raadplegingsnetwerk (Bestek)", alsmede in die bijlagen van de GVI die geheel of gedeeltelijk bestaan uit overzichten met feitelijke informatie die door elke lidstaat volgens de door hem toegepaste voorschriften moet worden verstrekt, en waarvan de aa ...[+++]

(10) Il est également nécessaire de prévoir une procédure selon laquelle les membres du Conseil et la Commission sont informés sans délai de toutes les modifications apportées au manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa, au manuel concernant la délivrance de visas Schengen dans les pays tiers où tous les États Schengen ne sont pas représentés, aux annexes 6 et 9 du "Réseau de consultation Schengen - Cahier des charges" et aux annexes de l'ICC qui sont constituées, en tout ou en partie, de listes d'informations factuelles qui doivent être fournies par chaque État membre conformément à ses propres règles, et qui ne peuvent donc ...[+++]


(3) Voorts is op grond van bijlage 11 van de GVI een handboek inzake documenten waarin een visum kan worden aangebracht, opgesteld dat onder kenmerk SCH/Com-ex (98) 56 en SCH/Com-ex (99) 14 in bijlage A bij Besluit 1999/435/EG is opgenomen.

(3) En outre, un manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa, visé à l'annexe A de la décision 1999/435/CE, sous les références SCH/Com-ex (98) 56 et SCH/Com-ex (99) 14, a été établi conformément à l'annexe 11 de l'ICC.


Dit voorstel van Commissie wordt ingediend overeenkomstig artikel 18, lid 2 van Verordening 1049/2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten, waarin is bepaald dat de Commissie moet onderzoeken of Verordening nr. 354/83 inzake het voor het publiek toegankelijk maken van de historische archieven conform is met de beginselen en beperkingen die zijn vastgesteld in de nieuwe verordening.

La proposition de la Commission à l'examen est présentée conformément à l'article 18, paragraphe 2, du règlement nº 1049/2001 sur l'accès du public aux documents, qui exige que la Commission examine la conformité du règlement nº 354/83 concernant l'ouverture au public des archives historiques avec les principes et limites fixés par le nouveau règlement.




D'autres ont cherché : adviseur inzake documenten     inzake documenten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake documenten waarin' ->

Date index: 2021-07-19
w