Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen
Verdrag van Istanbul

Traduction de «inzake geweld tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen

Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes


EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique


Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties

Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het EU Gender Actieplan 2016-2020 behoort tot de bevoegdheid van de minister van Ontwikkelingssamenwerking, maar ik kan u meedelen dat dat actieplan een aparte doelstelling bevat inzake geweld tegen vrouwen en meisjes.

3. Le plan d'action pour l'égalité entre les hommes et les femmes 2016-2020 de l'UE fait partie des compétences du Ministre de la Coopération au Développement, mais je peux vous signaler que ce plan d'action contient un objectif séparé concernant la violence envers les femmes et les filles.


2. De bijgevoegde tabel I vermeldt het aantal feiten dat door de politie werd geregistreerd inzake "Geweld tegen beroepen van algemeen belang", zoals die geregistreerd zijn in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal voor de periode van 2012 tot 2014 op nationaal niveau.

2. Le tableau I en annexe reprend le nombre de faits enregistrés par la police en matière de "Violence contre les métiers d'intérêt général", comme enregistré dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux pour la période de 2012 à 2014 au niveau national.


3. De bijgevoegde tabel II vermeldt het aantal feiten dat door de politiediensten worden geregistreerd inzake "Geweld tegen beroepen van algemeen belang" zoals die geregistreerd zijn in de ANG op basis van de processen-verbaal en opgedeeld volgens de aard van het feit en de aard van het beroep (op basis van een originele feit-code), voor de jaren 2012-2014 op nationaal niveau.

3. Dans le tableau II en annexe est repris le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Violence contre les métiers d'intérêt général" tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur la base des procès-verbaux et répartis en fonction de la nature du fait et de la nature de la profession (sur base du code-fait original), pour les années 2012-2014 au niveau national.


101. verzoekt de Commissie en de Raad een voorstel in te dienen voor een alomvattende EU-strategie inzake geweld tegen vrouwen, met inbegrip van wetgeving inzake minimumnormen tegen geweld tegen vrouwen; is van mening dat er geen apart actieplan moet komen voor bijvoorbeeld geslachtsverminking bij vrouwen, huiselijk geweld of seksueel geweld, maar dat alle verschillende soorten geweld tegen vrouwen ingekaderd moeten worden in één overkoepelende, doeltreffende, op een gendergelijkheidsperspectief stoelende strategie, die onder meer inhoudt dat de EU toetreedt tot de in 2011 ondertekende Overeenkomst van Istanbul ter bestrijding van gewel ...[+++]

101. demande à la Commission et au Conseil de présenter une proposition de stratégie européenne d'ensemble sur la violence à l'égard des femmes ainsi qu'un texte législatif fixant des normes minimales de lutte contre ce type de violence; estime qu'il ne devrait pas y avoir de plans d'action distincts, par exemple, sur les mutilations génitales des femmes, la violence domestique ou la violence sexuelle, mais que toutes les formes de violence contre les femmes devraient être couvertes par une stratégie globale efficace, fondée sur l'égalité entre les hommes et les femmes, et visant notamment l'adhésion de l'Union à la Convention d'Istanbul sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, signée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, inzonderheid het gebruik van seksueel geweld als oorlogswapen, en huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van voorlichting en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar genitale verminking van vrouwen, seksueel misbruik van jonge ...[+++]

3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure de l'Union européenne en matière de violence à l'égard des femmes; souligne l'importance des campagnes d' ...[+++]


Meer specifiek vormt de strijd tegen geweld op grond van het geslacht een actuele bekommernis zowel van de Europese Unie (aanneming door de Europese Commissie van het Vrouwencharter op 5 maart 2010) als van de Raad van Europa (Verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld).

Plus spécifiquement, la lutte contre les violences en raison du sexe constitue une préoccupation actuelle aussi bien de l'Union européenne (adoption par la Commission européenne de la Charte des femmes, le 5 mars 2010) que du Conseil de l'Europe (Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique du 11 mai 2011).


– gezien de VN-instrumenten inzake geweld tegen vrouwen, met name de Verklaring van Wenen en het bijbehorende actieprogramma, aangenomen op de wereldconferentie over de mensenrechten op 25 juni 1993 (A/CONF.157/23), de verslagen van de speciale rapporteurs van de hoge commissaris van de mensenrechten van de VN over geweld tegen vrouwen, algemene aanbeveling nr. 19 van het Comité voor de uitbanning van discriminatie van vrouwen (CEDAW) (11 vergadering, 1992), de verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 (A/RES/48/104), het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en het I ...[+++]

– vu les instruments des Nations unies destinés à lutter contre la violence faite aux femmes, notamment la déclaration et le programme d'action de Vienne, adopté le 25 juin 1993 par la conférence mondiale sur les droits de l'homme (A/CONF. 157/23), les rapports des rapporteurs spéciaux du haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, la recommandation générale n° 19 du comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) (11 session, 1992), la déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, adoptée le 20 décembre 1993 (A/RES/48/104), la convention ...[+++]


Deze aanbevelingen van CEDAW aan de Hongaarse regering betreffen onder andere : – de terbeschikkingstelling van voldoende financiële en andere middelen ter ondersteuning van de institutionele genderinfrastructuur in Hongarije, zoals het Agentschap voor gelijke kansen, de commissaris voor Grondrechten en het bevoegde departement van de Hongaarse administratie ; – het uitwerken van maatregelen die gericht zijn op a) de bijsturing van stereotypen betreffende de rol van de vrouw in de maatschappij, b) adequate hulp en bescherming voor slachtoffers van seksueel geweld, incl. maatregelen om te voorkomen dat de betrokken vrouwen gestigmatiseer ...[+++]

Les recommandations de CEDAW au gouvernement hongrois concernent entre autres : – la mise à disposition de moyens suffisants (financiers et autres) à l’infrastructure institutionnelle pour la promotion du genre en Hongrie, notamment l’Autorité hongroise pour l’égalité des chances, le commissaire aux Droits fondamentaux ou le Département compétent de l’administration hongroise ; – l’élaboration de mesures ayant pour but de a) corriger les stéréotypes associés au rôle de la femme dans la société, b) aider et protéger de manière adéquate les victimes, y compris des mesures visant à stigmatiser les victimes de violence sexuelle ; – une législation qui tient compte des divers types de violence à l’égard des femmes ; – la ratification d’instru ...[+++]


– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993 , de Verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 , de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003 , de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003 , de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen van 2 februari 1998 , de verslagen van de speciale rapporteurs van de VN over geweld tegen v ...[+++]

— vu les autres instruments des NU sur la violence contre les femmes, tels la Déclaration et le Programme d'action de Vienne du 25 juin 1993 la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993 , la Résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes du 22 décembre 2003 , la Résolution sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes du 30 janvier 2003 , la Résolution sur les mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale pour éliminer la violence contre les femmes du 2 février 1998 , les rapports des rapporteurs spéciaux du ...[+++]


– gezien andere instrumenten van de VN inzake geweld tegen vrouwen, zoals de Verklaring en het Actieprogramma van Wenen van 25 juni 1993 , de Verklaring over de uitbanning van geweld tegen vrouwen van 20 december 1993 , de resolutie over de uitbanning van huiselijk geweld tegen vrouwen van 22 december 2003 , de resolutie over de uitbanning van misdaden tegen vrouwen die worden gepleegd wegens schending van de eer van 30 januari 2003 , de resolutie over de preventie van misdaden en strafrechtelijke maatregelen om geweld tegen vrouwen uit te bannen van 2 februari 1998 , de verslagen van de speciale rapporteurs van de VN over geweld tegen v ...[+++]

— vu les autres instruments des NU sur la violence contre les femmes, tels la Déclaration et le Programme d'action de Vienne du 25 juin 1993 la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes du 20 décembre 1993 , la Résolution sur l'élimination de la violence domestique contre les femmes du 22 décembre 2003 , la Résolution sur les mesures à prendre en vue d'éliminer les crimes d'honneur commis contre les femmes du 30 janvier 2003 , la Résolution sur les mesures en matière de prévention du crime et de justice pénale pour éliminer la violence contre les femmes du 2 février 1998 , les rapports des rapporteurs spéciaux du ...[+++]




D'autres ont cherché : verdrag van istanbul     inzake geweld tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake geweld tegen' ->

Date index: 2024-07-15
w