Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep

Vertaling van "inzake grensoverschrijdende overmakingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie

Convention européenne sur la télévision transfrontière


Werkgroep (inzake) grensoverschrijdende gegevensstromen

Groupe de travail sur les flux transfrontières de données


Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten

Convention de Madrid | Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het inperken van de aangevraagde termijn, of het niet opvragen van de gegevens inzake grensoverschrijdende overmakingen, in werkelijkheid niet praktisch blijkt te zijn gezien de aard van het programma, zou dit erop kunnen wijzen dat het niet mogelijk is alle in artikel 4 beoogde waarborgen te garanderen";

S'il est vrai que, en raison de la nature du programme, il s'avère concrètement impossible de réduire la période requise ou de ne pas demander les données sur les transferts transfrontaliers de certains pays/territoires, cela pourrait vouloir dire qu'il n'est pas possible de respecter toutes les garanties prévues à l'article 4";


Het nieuwe rechtskader dient de noodzakelijke EU-wetgeving aanzienlijk te vereenvoudigen in vergelijking met de huidige situatie, bijvoorbeeld met betrekking tot de bestaande regels inzake grensoverschrijdende overmakingen (zie met name suggesties in bijlage 14).

Ce nouveau cadre devrait simplifier considérablement la législation communautaire par rapport à la situation actuelle, par exemple dans le cas des virements transfrontaliers (voir également les suggestions formulées dans l'annexe 14).


De tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen is een belangrijke eerste stap.

La mise en oeuvre de la directive sur les virements transfrontaliers est un premier pas décisif dans cette direction.


Tenuitvoerlegging van de Richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen zal gevolgen hebben voor de efficiëntie van de overmaking van kleine bedragen.

L'application de la directive sur les virements transfrontaliers améliorera l'exécution des virements de détail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat een reeks wettelijke maatregelen, die het betalingsverkeer betreffen (bijvoorbeeld verordening 2560/2001/EG, waarin gelijkheid van kosten voor nationale en grensoverschrijdende betalingen in euro als beginsel wordt ingevoerd, richtlijn 97/5/EG inzake de regeling van de consumentenbescherming bij grensoverschrijdende overmakingen en aanbeveling 97/489/EG over de bescherming van de gebruiker van elektronische betalingsinst ...[+++]

S'il existe une série d'actes juridiques, qui concernent les paiements (par exemple, le règlement (CE) n° 2560/2001, qui arrête le principe de l'égalité des frais pour les paiements en euros domestiques et transfrontaliers, la directive 97/5/CE concernant la protection des clients en cas de paiements transfrontaliers, et la recommandation 97/489/CE sur la protection des utilisateurs d'instruments de paiement électronique), il n'empêche qu'un cadre juridique cohérent fait défaut.


14. is van mening dat het in het tijdperk van elektronisch bankieren en Internet niet aanvaardbaar is dat grensoverschrijdende retailbetalingen beduidend meer tijd kosten dan nationale transacties en zeker geen zes dagen in beslag mogen nemen; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel in te dienen tot wijziging van de bovengenoemde richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen in het kader waarvan de termijn voor grensoverschrijdende overschrijvingen wordt verkort tot drie werkdagen en de geld-terug-garantie wordt verhoogd tot 50.000 euro; omdat er bij de verrichting van overschrijvingen tussen landen van de eurozone geen wissel ...[+++]

14. estime qu'à l'ère des opérations bancaires électroniques et d'Internet, il n'est pas acceptable que l'exécution des paiements de détail transfrontaliers exige davantage de temps que celle des virements nationaux, et certainement pas un délai de six jours; demande à la Commission de proposer une modification à la directive précitée sur les virements de crédits transfrontaliers, réduisant ce délai à trois jours ouvrables et portant à 50 000 euros la garantie de remboursement; d'autre part, étant donné que les virements entre les pays de la zone euro ne comportent pas de risques de change, cette proposition de modification devra menti ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie in weerwil van de totstandkoming van een Europese munt en de vaststelling van Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 inzake grensoverschrijdende overmakingen nog steeds geen eengemaakte ruimte voor betalingen heeft,

A. considérant qu'en dépit de la création d'une monnaie unique et de l'adoption de la directive 97/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 janvier 1997,relative aux virements transfrontaliers , l'Union européenne ne s'est pas encore dotée d'un espace unique pour les paiements,


(c) 1. De richtlijnen 94/19/EG (inzake depositogarantiestelsels), 97/9/EG (inzake beleggerscompensatiestelsels) en 97/5/EG (inzake grensoverschrijdende overmakingen) sluiten witgewassen geld uit van de voordelen die deze richtlijnen verlenen.

c.1) Les directives 94/19/CE (sur les systèmes de garantie des dépôts), 97/9/CE (sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs) et 97/5/CE (sur les virements transfrontaliers) excluent l'argent blanchi des avantages octroyés par ces directives.


Denemarken // Wet inzake grensoverschrijdende overmakingen, nr. 237: Lov om graenseoverskridende pengeoverforsler van 21 april 1999.

Danemark // Lov OM graenseoverskridende pengeoverforsler, loi n° 237 sur les virements transfrontaliers du 21 avril 1999.


Oostenrijk // Federale wet inzake grensoverschrijdende overmakingen, nr. 123: Bundesgesetz über grenzüberschreitende Überweisungen, aangenomen door het parlement en gepubliceerd op 22 juli 1999 (Überweisungsgesetz - Bundesgesetzblatt, deel I, blz. 159).

Autriche // Bundesgesetz über grenzüberschreitende Überweisungen, loi fédérale n° 123 sur les virements transfrontaliers, adoptée par le parlement et publiée le 22 juillet 1999 (Überweisungsgesetz - Bundesgesetzblatt, Partie I, p. 159).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake grensoverschrijdende overmakingen' ->

Date index: 2022-01-24
w