Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake herhaling zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)


Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In onderhavige tekst is de aanpak ietwat anders, aangezien het er hier om gaat de regels inzake herhaling, zoals ze worden georganiseerd door de artikelen 54 tot 57 van het Strafwetboek, te wijzigen.

Dans le présent texte, l'approche est quelque peu différente dans la mesure où il s'agit cette fois de procéder à une modification des règles relatives à la récidive, telle qu'elle est organisée par les articles 54 à 57 du Code pénal.


In onderhavige tekst is de aanpak ietwat anders, aangezien het er hier om gaat de regels inzake herhaling, zoals ze worden georganiseerd door de artikelen 54 tot 57 van het Strafwetboek, te wijzigen.

Dans le présent texte, l'approche est quelque peu différente dans la mesure où il s'agit cette fois de procéder à une modification des règles relatives à la récidive, telle qu'elle est organisée par les articles 54 à 57 du Code pénal.


In onderhavige tekst is de aanpak ietwat anders, aangezien het er hier om gaat de regels inzake herhaling, zoals ze worden georganiseerd door de artikelen 54 tot 57 van het Strafwetboek, te wijzigen.

Dans le présent texte, l'approche est quelque peu différente dans la mesure où il s'agit cette fois de procéder à une modification des règles relatives à la récidive, telle qu'elle est organisée par les articles 54 à 57 du Code pénal.


Het gaat erom van de lidstaat concrete minimumgaranties inzake niet-herhaling te verkrijgen wanneer het niet mogelijk is een inbreuk te beëindigen omdat deze reeds heeft plaatsgevonden op het moment waarop de lidstaat besluit met het standpunt van de Commissie in te stemmen (bijvoorbeeld wanneer een overheidsopdracht reeds is gegund, en de werken reeds zijn uitgevoerd terwijl van de uitvoerder in strijd met het Gemeenschapsrecht een invoervergunning is geëist en verkregen) zoals: a) de erkenning van de betrokken lidstaat dat de inbreu ...[+++]

Il s'agit d'obtenir concrètement de l'Etat membre des garanties minimales de non récidive dans le cas où il n'aurait pas été possible de mettre fin à une infraction, celle-ci ayant déjà été commise au moment où l'Etat membre a décidé de se rallier à la position soutenue par la Commission (par exemple dans le cas où un marché public aurait été passé, l'ouvrage réalisé, alors qu'une autorisation d'importation, contraire au droit communautaire a été exigée et obtenue de l'opérateur) telles que : a) la reconnaissance par l'Etat membre concerné qu'une infraction a été commise; b) l'engagement de l'Etat membre à suivre une politique pro-activ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De soepelheid vloeit voort uit het feit dat de toepassing van de regeling inzake herhaling niet verplicht is : ze wordt aan het oordeel van de rechter overgelaten, die zoals bepaald in de artikelen 54 tot 56 van het Strafwetboek, de straf voor de nieuwe feiten kan (maar niet noodzakelijk moet) verhogen.

La souplesse résulte de ce que l'application du système de récidive n'est pas obligatoire: elle est laissée à l'appréciation du juge qui, selon les termes mêmes des articles 54 à 56 du Code pénal, pourra (mais ne devra pas nécessairement) aggraver la peine applicable aux nouveaux faits.


De soepelheid vloeit voort uit het feit dat de toepassing van de regeling inzake herhaling niet verplicht is : ze wordt aan het oordeel van de rechter overgelaten, die zoals bepaald in de artikelen 54 tot 56 van het Strafwetboek, de straf voor de nieuwe feiten kan (maar niet noodzakelijk moet) verhogen.

La souplesse résulte de ce que l'application du système de récidive n'est pas obligatoire: elle est laissée à l'appréciation du juge qui, selon les termes mêmes des articles 54 à 56 du Code pénal, pourra (mais ne devra pas nécessairement) aggraver la peine applicable aux nouveaux faits.


27. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, met inbegrip van de financiering van politievoorzieningen en opleidingen inzake w ...[+++]

27. réclame une coopération meilleure et plus efficace entre l'Union et les pays tiers pour prévenir la répétition d'événements tels que ceux qui se sont produits au large de Lampedusa; considère que les accords sur la gestion des migrations entre l'Union et les pays de transit vers l'Union constituent une priorité de l'Union à brève échéance, notamment le financement des équipements de police et la formation des services répressifs, et l'assistance en vue de permettre à ces pays – et aux pays d'origine des migrants – de diversifier et d'améliorer leur économie, et souligne qu'il est impératif que les pays tiers respectent le droit inte ...[+++]


19. is van mening dat richtlijn 2003/6/EG inzake marktmisbruik en richtlijn inzake 2003/71/EG prospectussen alsmede de te verwachten richtlijn inzake transparantie en de richtlijn betreffende beleggingsdiensten - mits tijdig aangenomen en adequaat uitgevoerd - de kans op herhaling van kwalijke financiële praktijken, zoals die in de affaire-Parmalat zijn voorgekomen, in belangrijke mate zullen verkleinen;

19. estime que la directive 2003/6/CE sur les abus de marché et la directive 2003/71/CE sur les prospectus ainsi que la directive sur la transparence et la directive sur les services financiers, attendues dans un avenir proche, réduiront notablement, si elles sont adoptées en temps utile et mises en œuvre correctement, le danger d'une nouvelle occurrence de malversations financières telles que celles constatées dans l'affaire Parmalat;


17. is van mening dat de reeds aangenomen richtlijn inzake marktmisbruik en de richtlijn inzake prospectussen alsmede de te verwachten richtlijn inzake transparantie en de richtlijn betreffende beleggingsdiensten - mits tijdig aangenomen en adequaat uitgevoerd - de kans op herhaling van kwalijke financiële praktijken, zoals die in de affaire-Parmalat zijn voorgekomen, in belangrijke mate zullen verkleinen;

17. estime que la directive sur les abus de marché et la directive sur les prospectus, déjà adoptées, ainsi que la directive sur la transparence et la directive sur les services financiers, attendues dans un avenir proche, réduiront notablement, si elles sont adoptées en temps utile et mises en œuvre correctement, le danger d'une nouvelle occurrence de malversations financières telles que celles constatées dans l'affaire Parmalat;


13. is van mening dat de reeds aangenomen richtlijn inzake marktmisbruik en de richtlijn inzake prospectussen alsmede de te verwachten richtlijn inzake transparantie en de richtlijn betreffende beleggingsdiensten - mits tijdig aangenomen en adequaat uitgevoerd - de kans op herhaling van kwalijke financiële praktijken, zoals die in de affaire-Parmalat zijn voorgekomen, in belangrijke mate zullen verkleinen;

13. estime que la directive sur les abus de marché et la directive sur les prospectus, déjà adoptées, ainsi que la directive sur la transparence et la directive sur les services financiers, attendues dans un avenir proche, réduiront notablement, si elles sont adoptées en temps utile et mises en œuvre correctement, le danger d'une nouvelle occurrence de malversations financières telles que celles constatées dans l'affaire Parmalat;




Anderen hebben gezocht naar : inzake herhaling zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake herhaling zoals' ->

Date index: 2025-02-24
w