Indien men voor bepaalde procedures, zoals huurzaken, uitkering van levensonderhoud, aanvraag van betalingsfaciliteiten inzake consumentenkrediet en collectieve schuldenregeling, de rechtsgang wil vereenvoudigen, dan kan men moeilijk verdedigen dat in andere aangelegenheden de drempel bewust hoog wordt gehouden.
Si on veut simplifier la procédure dans certaines matières comme la location à bail, le versement de pensions alimentaires, les demandes de facilités de paiement pour le crédit à la consommation et le règlement collectif de dettes, on peut difficilement défendre l'idée que dans d'autres matières un seuil d'accès élevé soit consciemment maintenu.