Overwegende dat door de opeenvolgende institutionele hervormingen in het Koninkrijk België het Vlaams Gewest exclusief bevoegd is geworden inzake mobiliteit, openbare werken en ruimtelijke ordening, en dit zowel op intern als op extern vlak, met inbegrip van het sluiten van verdragen,
Considérant que, suite aux réformes institutionnelles consécutives du Royaume de Belgique, la Région flamande a obtenu la compétence exclusive en matière de mobilité, de travaux publics et d'aménagement du territoire, tant au niveau interne qu'externe, y compris celle de conclure des traités ;