Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke executie
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Vertaling van "inzake standrechtelijke executies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VN-beginselen inzake het daadwerkelijk voorkomen en onderzoeken van buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies

principes des Nations Unies relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires


Beginselen inzake doeltreffende preventie van en onderzoek naar buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies

Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« erkent de positieve ontwikkelingen, zoals intenser overleg met de inheemse bevolking, de oprichting van de National Protection Unit en de signalen die getuigen van de wil om de mensenrechten werkelijk te doen naleven; benadrukt desalniettemin de noodzaak van een groter respect voor de mensenrechten van alle Colombianen en moedigt de Colombiaanse regering aan om de aanhoudende zware schendingen van de mensenrechten gerechtelijk en systematisch te vervolgen en, in het bijzonder, om concrete maatregelen te treffen inzake standrechtelijke executies, seksuele geweldpleging, gedwongen verdwijningen, en dit ongeacht de identiteit van de dade ...[+++]

« reconnaissant les développements positifs tels que la concertation plus intense avec la population indigène, la création de la National Protection Unit et les signaux montrant la volonté de faire appliquer réellement le respect des droits de l'homme; soulignant toutefois la nécessité de mieux respecter les droits humains de tous les Colombiens et encourageant le gouvernement colombien à poursuivre judiciairement et systématiquement les violations graves persistantes des droits de l'homme et, en particulier, à prendre des mesures concrètes concernant les exécutions extrajudiciaires, les violences sexuelles, les disparitions forcées, et ...[+++]


17. veroordeelt met name de aanhoudende mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, waar nog steeds sprake is van standrechtelijke executies, illegale detentie-inrichtingen, gedwongen verdwijningen en martelingen; onderstreept in dit verband dat de Russische regering in oktober 2006 het mandaat heeft verworpen van de speciale rapporteur inzake marteling, die van plan was gevangenissen in de Noord-Kaukasus onaangekondigd te bezoeken;

17. condamne les violations persistantes des droits de l'homme en Tchétchénie, où les mises à mort extrajudiciaires, la détention en des lieux non reconnus à cette fin, les disparitions et la torture se poursuivent; rappelle dans ce contexte que le gouvernement russe a rejeté en octobre 2006 le mandat du rapport spécial sur la torture qui se proposait de visiter sans préavis des prisons du nord du Caucase;


57. verzoekt de EU een resolutie te steunen of een openbare verklaring af te leggen over de mensenrechtensituatie in Congo-Brazzaville, waarin de regering wordt verzocht de instanties van de UNCHR inzake standrechtelijke executies, foltering en de onafhankelijkheid van rechters en advocaten uit te nodigen;

57. invite l'UE à proposer une résolution ou à faire une déclaration publique sur la situation des droits de l'homme en République du Congo, demandant au gouvernement d'inviter les mécanismes de la CDHNU sur les exécutions sommaires, sur la torture et sur l'indépendance des juges et des avocats;


burgerlijke en politieke rechten: bescherming van de mensenrechten bij terrorismebestrijding; racisme; schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden in de hele wereld; marteling en wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, vrijheid van meningsuiting, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, straffeloosheid en religieuze intolerantie; rechten van het kind, met nadruk op volledige tenuitvoerlegging van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en met name het dramatische probleem van kinderen in gewapende conflicten en geweld tegen kinderen; rechten van vrouwen en meisjes; de noodzaak van besch ...[+++]

droits civils et politiques: la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme; le racisme; la question de la violation des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans quelque partie du monde que ce soit; la question de la torture et des traitements ou peines cruels, inhumains ou dégradants, la liberté d'expression, l'indépendance du pouvoir judiciaire, l'impunité et l'intolérance religieuse; les droits de l'enfant, en mettant l'accent sur la mise en œuvre totale de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et notamment sur le sort dramatique des enfants dans les conflits armés et les violences commises à leur égard; les droits de la femme et de la jeune fille, et la nécessité de les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. dringt er bij het Voorzitterschap op aan om resoluties in te dienen of te helpen indienen inzake: mensenrechten en terrorisme, straffeloosheid; onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, rechtsbedeling, marteling en detentie, verdwijningen en standrechtelijke executies, rechten van het kind en met name het dramatische probleem van kinderen in gewapende conflicten, rechten van de vrouw (met name reproductieve rechten), verdedigers van de mensenrechten, vrijheid van drukpers en bescherming van journalisten, b ...[+++]

22. invite la Présidence à parrainer ou à coparrainer des résolutions dans les domaines suivants: les droits de l'homme et le terrorisme, l'impunité, l'indépendance du pouvoir judiciaire, le système judiciaire, la torture et la détention, les disparitions et les exécutions sommaires, les droits de l'enfant et en particulier le problème dramatique des enfants dans les conflits armés, les droits de la femme (en particulier les droits génésiques), les défenseurs des droits de l'homme, la liberté de la presse et la protection des journalistes, la protection d ...[+++]


48. wenst dat de EU in het kader van de algemene verklaringen (punt 9) Algerije en Tunesië om samenwerking met de instanties van de Verenigde Naties verzoekt; wenst in het bijzonder dat toegang tot het Algerijnse grondgebied wordt verleend aan de speciale rapporteurs van de Verenigde Naties inzake foltering en standrechtelijke executies, aan de Werkgroep gedwongen verdwijningen en aan internationale NGO's, en dat toegang tot het Tunesische grondgebied wordt verleend aan de speciale rapporteurs van de Verenigde Naties inzake vrijheid van meningsuiting en ...[+++]

48. demande à l'UE, dans le cadre des déclarations générales, point 9, d'inviter l'Algérie et la Tunisie à coopérer avec les mécanismes des Nations unies; demande tout particulièrement l'accès du territoire algérien pour les rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la torture et sur les exécutions sommaires, pour le groupe de travail sur les disparitions forcées et pour les ONG internationales, ainsi que l'accès au territoire tunisien pour les rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la liberté d'expression et sur l'indépendance des juges et des avocats;


Binnenlandse onderdrukking omvat onder meer foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing, standrechtelijke of willekeurige executies, verdwijningen, willekeurige gevangenneming en andere ernstige schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden die staan omschreven in de betreffende internationale mensenrechteninstrumenten, waaronder de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

destinés à des fins de sécurité interne. La répression interne comprend, notamment, la torture et autres traitements ou châtiments cruels, inhumains et dégradants, les exécutions sommaires ou arbitraires, les disparitions, les détentions arbitraires et les autres violations graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales que mentionnent les instruments internationaux pertinents en matière de droits de l'homme, notamment la Déclaration universelle des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Ik nodig de senatoren uit alle aanbevelingen in het voorstel van resolutie volop te steunen: de politieke dialoog tussen de Burundezen hervatten; de oprichting stimuleren van een politiek platform dat de dialoog tussen de verschillende nationale politieke actoren kan herstellen; nadenken over de grondwetsherziening die momenteel in Burundi wordt besproken; verzekeren dat vooruitgang wordt geboekt inzake veiligheid en mensenrechten; zo snel mogelijk een tijdschema opstellen voor de invoering van mechanismen voor een overgangsjustitie en de berechting van misdaden of standrechtelijke ...[+++]

Permettez-moi donc, chers collègues, de vous inviter à soutenir pleinement toutes les demandes émises dans cette proposition de résolution afin de relancer un appel au dialogue politique interburundais, de stimuler la création d'une plateforme politique susceptible de rétablir le dialogue entre les différents acteurs politiques nationaux, de réfléchir sur la réforme constitutionnelle actuellement pensée au Burundi, de garantir des avancées significatives en matière de sécurité et de droits de l'homme, de mettre au plus vite en oeuvre les mécanismes de justice transitionnels et le jugement des crimes ou exécutions sommaires, actes de tort ...[+++]


Philip Alston, de bijzondere VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke of arbitraire executies bevestigde op 7 augustus 2009 dat een in augustus in Groot-Brittannië verspreide video, geen vervalsing is, zoals Colombo stelde, en eiste een onpartijdig onderzoek om uit te maken of de video het bewijs is van oorlogsmisdaden.

Le rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Philip Alston, a affirmé le 7 août 2009 qu'une vidéo, diffusée en août en Grande-Bretagne, n'était pas un faux comme l'affirme Colombo, exigeant une enquête impartiale pour déterminer si cette vidéo constitue la preuve de crimes de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake standrechtelijke executies' ->

Date index: 2021-01-29
w