Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake strafzaken werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in strafzaken

Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas sur l'exécution des décisions judiciaires rendues en matière pénale


Comité voor de tenuitvoerlegging van het kaderprogramma inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS)

Comité pour la mise en oeuvre du programme-cadre relatif à la coopération policière et judiciaire en matière pénale


Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker hekelt ten slotte nog de systematische wijzigingen die door de jaren heen aan de verjaringsregeling inzake strafzaken werden aangebracht.

L'intervenant fustige enfin les modifications systématiques qui ont été apportées d'année en année au régime de la prescription en matière pénale.


Spreker hekelt ten slotte nog de systematische wijzigingen die door de jaren heen aan de verjaringsregeling inzake strafzaken werden aangebracht.

L'intervenant fustige enfin les modifications systématiques qui ont été apportées d'année en année au régime de la prescription en matière pénale.


Andere kaderbesluiten inzake wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken werden de laatste jaren goedgekeurd en moeten in de toekomst worden omgezet.

D’autres décisions-cadre en matière de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires pénales ont été adoptées ces dernières années et devront être transposées dans le futur.


De maximumtarieven die werden vastgelegd inzake de takeling en stalling van voertuigen worden geïndexeerd en de toepassingsvoorwaarden worden herzien ingevolge hun evaluatie en de in werking getreden wetswijzigingen, nl. de nieuwe bepalingen in het Wetboek van Strafvordering met betrekking tot de vervreemdingsprocedures voor in beslag genomen vermogensbestanddelen, in de Wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen en in het “Algemeen Reglement op de gerechtskosten in strafzaken ...[+++]

Les tarifs maximum fixés en matière d’enlèvement et de gardiennage des véhicules sont indexés et les conditions d’application sont revues, suite à leur évaluation et aux modifications législatives entrées en vigueur : les nouvelles dispositions du Code d’instruction criminelle, relatives aux procédures d’aliénation des avoirs patrimoniaux saisis, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l’assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automobiles et du « Règlement général sur les frais de justice en matière répressive » arrêté royal du 27 avril 2007 (Moniteur belge 25 mai 2007), dit aussi, « Tarif criminel ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken werden in het kader van de Europese politieke samenwerking (EPS) verschillende overeenkomsten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap gesloten strekkende tot uitvoering en aanvulling van de verdragen van de Raad van Europa.

En liaison avec la reconnaissance des décisions définitives en matière pénale, il y a lieu d'avoir à l'esprit plusieurs accords élaborés entre les Etats membres de la Communauté Européenne dans le cadre de la Coopération politique européenne (CPE) qui appliquent et complètent des conventions du Conseil de l'Europe.


Inzake de erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken werden in het kader van de Europese politieke samenwerking (EPS) verschillende overeenkomsten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap gesloten strekkende tot uitvoering en aanvulling van de verdragen van de Raad van Europa.

En liaison avec la reconnaissance des décisions définitives en matière pénale, il y a lieu d'avoir à l'esprit plusieurs accords élaborés entre les Etats membres de la Communauté Européenne dans le cadre de la Coopération politique européenne (CPE) qui appliquent et complètent des conventions du Conseil de l'Europe.


Er werden bilaterale overeenkomsten ondertekend inzake de wederzijdse erkenning en handhaving van vonnissen in strafzaken.

Des accords bilatéraux ont été signés concernant la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions de justice en matière pénale.


Er werden bilaterale overeenkomsten ondertekend inzake de wederzijdse erkenning en handhaving van vonnissen in strafzaken.

Des accords bilatéraux ont été signés concernant la reconnaissance mutuelle et l'exécution des décisions de justice en matière pénale.


1. Verbindingsambtenaren en andere personeelsleden, die ingevolge bovengenoemd Ministerieel Akkoord vanwege de Regering van het Koninkrijk België bij de Europol Drugs Eenheid te 's-Gravenhage worden tewerkgesteld en die zich uit dien hoofde in Nederland vestigen, alsmede hun gezinsleden die deel uitmaken van hun huishouding en die niet de Nederlandse nationaliteit hebben, zullen in en jegens het Koninkrijk der Nederlanden de voorrechten en immuniteiten genieten overeenkomstig de voorrechten en immuniteiten die ingevolge het Verdrag van Wenen inzake Diplomatiek Verkeer van 18 april 1961 toekomen aan leden van de administrative en technisc ...[+++]

1. Les officiers de liaison et autres membres du personnel qui, en vertu de l'accord ministériel susmentionné sont envoyés par le Gouvernement du Royaume de Belgique auprès de l'Unité de Drogues Europol à La Haye et qui, s'établissent de ce chef aux Pays-Bas, ainsi que les membres de leur famille qui font partie de leur ménage et qui ne possèdent pas la nationalité néerlandaise, jouiront au Royaume des Pays-Bas et à son égard, des privilèges et immunités conformément aux privilèges et immunités qui, en vertu de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques reviennent aux membres du personnel administratif et te ...[+++]


Zo werden door de commissie-Franchimont vier werkgroepen opgericht die nog tijdens deze zittingsperiode nieuwe wetgevende initiatieven moesten opleveren inzake de inbeslagneming, de internationale samenwerking in strafzaken, de proactieve recherche en de bijzondere opsporingsmethoden en inzake de spijtoptanten en de anonieme getuigen.

Ainsi, la commission Franchimont a constitué quatre groupes de travail qui doivent encore prendre dans cette législature de nouvelles initiatives législatives concernant la confiscation, la coopération internationale en matière pénale, la recherche proactive, les méthodes particulières de recherche, les repentis et les témoins anonymes.




Anderen hebben gezocht naar : inzake strafzaken werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake strafzaken werden' ->

Date index: 2022-10-28
w