Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake verkrachting werden » (Néerlandais → Français) :

Graag had ik de minister dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden er in 2014 geseponeerd en dit opgedeeld per jaar van aangifte?

J'aurais souhaité poser au ministre les questions suivantes. 1) Combien de déclarations de viol ont-elles été classées sans suite en 2014?


2) Hoeveel aangiftes inzake verkrachting werden respectievelijk in 2011, 2012 en 2013 geseponeerd?

2) Combien de déclarations de viol ont-elles été classées sans suite au cours de chacune des années 2011, 2012 et 2013?


1) Hoeveel klachten inzake verkrachting werden er in deze periode ingediend bij hetzij de politie, hetzij de procureur des Konings?

1) Combien de plaintes pour viol ont-elle été déposées au cours de cette période, soit auprès de la police soit auprès du procureur du Roi ?


5) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden respectievelijk voor de jaren 2008, 2009 en 2010 geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor het sepot?

5) Combien de plaintes pour viol ont-elles été classées sans suite, respectivement en 2008, 2009 et 2010 ? Quelles étaient les principales raisons du classement sans suite?


1. Hoeveel klachten inzake verkrachting werden er in deze periode ingediend bij hetzij de politie, hetzij de procureur des Konings?

1. Combien de plaintes pour viol ont-elle été déposées au cours de cette période soit auprès de la police soit auprès du procureur du Roi?


2) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden respectievelijk voor de jaren 2011 en 2012 geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor de seponering?

2) Combien de dossiers de viol ont-ils été classés sans suite en 2011 et 2012 et quelles étaient les principales causes de classement ?


F. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN inzake mensenrechtenverdedigers Margret Sekaggya tijdens de jaarlijkse discussie van de VN-Mensenrechtenraad over vrouwenrechtenactivisten van 25 en 26 juni 2012 verklaarde dat het geweld tegen vrouwenrechtenactivisten een genderspecifieke vorm aannam, variërend van seksueel getinte verbale agressie tot seksueel geweld en verkrachting, dat vrouwen werden beschouwd als mensen die ingaan tegen de heersende sociale normen, cultuur, tradities of religieuze voorschri ...[+++]

F. considérant que, lors du débat annuel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies des 25 et 26 juin 2012 sur les femmes qui défendent les droits de l'homme, le rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme Margret Sekaggya a souligné que les agressions subies par les femmes qui défendent les droits de l'homme revêtaient une forme sexiste, allant de l'insulte verbale à caractère sexiste à des abus sexuels et au viol et que les femmes apparaissaient comme remettant en cause des normes sociales, des culture ou des traditions acceptées, ou des prescriptions religieuses, et qu'en conséquence elles ét ...[+++]


F. overwegende dat de speciale rapporteur van de VN inzake mensenrechtenverdedigers Margret Sekaggya tijdens de jaarlijkse discussie van de VN-Mensenrechtenraad over vrouwenrechtenactivisten van 25 en 26 juni 2012 verklaarde dat het geweld tegen vrouwenrechtenactivisten een genderspecifieke vorm aannam, variërend van seksueel getinte verbale agressie tot seksueel geweld en verkrachting, dat vrouwen werden beschouwd als mensen die ingaan tegen de heersende sociale normen, cultuur, tradities of religieuze voorschrif ...[+++]

F. considérant que, lors du débat annuel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies des 25 et 26 juin 2012 sur les femmes qui défendent les droits de l'homme, le rapporteur spécial des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme Margret Sekaggya a souligné que les agressions subies par les femmes qui défendent les droits de l'homme revêtaient une forme sexiste, allant de l'insulte verbale à caractère sexiste à des abus sexuels et au viol et que les femmes apparaissaient comme remettant en cause des normes sociales, des culture ou des traditions acceptées, ou des prescriptions religieuses, et qu'en conséquence elles éta ...[+++]


5. Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden respectievelijk voor de jaren 2003, 2004 en 2005 geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor het sepot ?

5. Combien de déclarations de viol ont-elles été classées sans suite respectivement pour les années 2003, 2004 et 2005, et quelles ont été les raisons principales du classement sans suite ?


5. Acties moeten rekening houden met de specifieke situatie van kwetsbare personen, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, lichamelijk gehandicapten, bejaarden, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen en personen die gefolterd of verkracht werden of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan, waarbij in de eerste plaats en bij iedere actie volledige eerbiediging van de normen inzake de mensenrechten verzekerd moet zijn.

5. Les actions tiennent compte de la situation spécifique des personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d'enfants mineurs et les personnes victimes de la torture, d'un viol ou d'une autre forme grave de violence morale, physique ou sexuelle, tout en garantissant en premier lieu et pour toute action le plein respect des normes relatives aux droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake verkrachting werden' ->

Date index: 2022-07-11
w