Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake wit-rusland gestemd " (Nederlands → Frans) :

Die maatregelen bestrijken een ruime waaier aan domeinen: grotere betrokkenheid van Wit-Rusland in het Oostelijk Partnerschap; intensivering van sectorale dialogen inzake energie, milieu, opleiding; invoeren van een technische dialoog inzake douanesamenwerking, enz. Wat veiligheid betreft, gaat het natuurlijk om de voortzetting van de goede diensten van Wit-Rusland in de Oekraïense crisis, die onze onmiddellijke prioriteit vormt.

Ces mesures couvrent un large spectre de domaines: meilleure implication du Bélarus dans le Partenariat Oriental; intensification des dialogues sectoriels en matière d'énergie, d'environnement, d'éducation; établissement d'un dialogue technique en matière de coopération douanière, etc. Concernant la sécurité, c'est évidemment la continuation des bons offices du Bélarus dans la crise ukrainienne qui constitue notre priorité immédiate.


− (LT) Ik heb met enige twijfel vóór de resolutie inzake Wit-Rusland gestemd, omdat binnen het Europees Parlement documenten over Wit-Rusland te vaak worden goedgekeurd en daardoor minder waardevol zijn.

− (LT) J’ai voté pour la résolution sur le Belarus avec quelques doutes parce que le Parlement européen adopte trop souvent des résolutions sur le Belarus, ce qui les galvaude.


Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kazachstan, Kirgizstan, Oekraïne, Oezbekistan, Rusland, Tadzjikistan, Turkmenistan, Wit-Rusland : uitvoercontingenten voor de leverantie van produkten in het kader van de jaarlijkse overeenkomsten inzake handel en samenwerking tussen de Staten worden op dezelfde wijze geopend als die voor leveringen ten behoeve van de Staten.

Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizie, Russie, Tadjikistan, Turkménistan, Ukraine, Ouzbékistan : les contingents d'exportation au titre de la livraison de marchandises dans le cadre des accords bilatéraux annuels de commerce et de coopération sont ouverts dans les mêmes conditions que ceux qui sont applicables aux livraisons destinées à couvrir des besoins de l'État.


Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kazachstan, Kirgizstan, Oekraïne, Oezbekistan, Rusland, Tadzjikistan, Turkmenistan, Wit-Rusland : uitvoercontingenten voor de leverantie van produkten in het kader van de jaarlijkse overeenkomsten inzake handel en samenwerking tussen de Staten worden op dezelfde wijze geopend als die voor leveringen ten behoeve van de Staten.

Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Kazakhstan, Kirghizie, Russie, Tadjikistan, Turkménistan, Ukraine, Ouzbékistan : les contingents d'exportation au titre de la livraison de marchandises dans le cadre des accords bilatéraux annuels de commerce et de coopération sont ouverts dans les mêmes conditions que ceux qui sont applicables aux livraisons destinées à couvrir des besoins de l'État.


OP PRIJS STELLENDE het besluit van de Republiek Wit-Rusland partij te worden bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens en het Verdrag inzake de vermindering van strategische wapens en het Protocol van Lissabon,

SE FÉLICITANT de la décision de la République du Belarus d'adhérer au traité de non-prolifération des armes nucléaires, au traité de réduction des armes stratégiques et au protocole de Lisbonne,


OP PRIJS STELLENDE het besluit van de Republiek Wit-Rusland partij te worden bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens en het Verdrag inzake de vermindering van strategische wapens en het Protocol van Lissabon,

SE FÉLICITANT de la décision de la République du Belarus d'adhérer au traité de non-prolifération des armes nucléaires, au traité de réduction des armes stratégiques et au protocole de Lisbonne,


– (LT) Ik heb voor onze resolutie over de strategie van de Europese Unie inzake Wit-Rusland gestemd.

- (LT) J’ai voté en faveur de notre résolution sur la stratégie de l’Union européenne à l’égard du Belarus.


81. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het Voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, Alyaksandr Kazulin, voor de verkiezingen; blijft echter bezorgd over het feit dat de bewegingsvrijheid ...[+++]

81. renvoie aux conclusions du Conseil du 13 octobre 2008 sur le Belarus et à la déclaration de la présidence du 30 septembre 2008 au sujet des élections législatives qui venaient de se dérouler au Belarus; déplore que les élections n'aient pas satisfait aux normes internationales et n'aient pas respecté les critères démocratiques de l'OSCE; salue la libération du dernier prisonnier politique internationalement reconnu, M. Alexandre Kazouline, avant les élections; reste préoccupé par le maintien de peines de "restriction de liberté" à l'encontre d'au moins dix activistes qui ne peuvent se rendre qu'à leur domicile ou sur leur lieu de ...[+++]


79. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, Alyaksandr Kazulin, voor de verkiezingen; blijft echter bezorgd over het feit dat de bewegingsvrijheid ...[+++]

79. renvoie aux conclusions du Conseil du 13 octobre 2008 sur le Belarus et à la déclaration de la présidence du 30 septembre 2008 au sujet des élections législatives qui venaient de se dérouler au Belarus; déplore que les élections n'aient pas satisfait aux normes internationales et n'aient pas respecté les critères démocratiques de l'OSCE; salue la libération du dernier prisonnier politique internationalement reconnu, Alexandre Kazouline, avant les élections; reste préoccupé par le maintien de peines de "restriction de liberté" à l'encontre d'au moins dix activistes qui ne peuvent se rendre qu'à leur domicile ou sur leur lieu de tra ...[+++]


81. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het Voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, Alyaksandr Kazulin, voor de verkiezingen; blijft echter bezorgd over het feit dat de bewegingsvrijheid ...[+++]

81. renvoie aux conclusions du Conseil du 13 octobre 2008 sur le Belarus et à la déclaration de la présidence du 30 septembre 2008 au sujet des élections législatives qui venaient de se dérouler au Belarus; déplore que les élections n'aient pas satisfait aux normes internationales et n'aient pas respecté les critères démocratiques de l'OSCE; salue la libération du dernier prisonnier politique internationalement reconnu, M. Alexandre Kazouline, avant les élections; reste préoccupé par le maintien de peines de "restriction de liberté" à l'encontre d'au moins dix activistes qui ne peuvent se rendre qu'à leur domicile ou sur leur lieu de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake wit-rusland gestemd' ->

Date index: 2021-07-10
w