3. De inzameling, de verwerking, het gebruik, de opslag en de uitwisseling van personeninformatie, in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit, geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 van 28 januari 1981 tot bescherming van personen ter zake van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied.
3. La collecte, le traitement, l'utilisation, le stockage et l'échange de données à caractère personnel réalisés en application de la présente décision ont lieu conformément aux dispositions de la Convention n°108 du Conseil de l'Europe, du 28 janvier 1981, pou
r la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et de la recommandation n°R (87) du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, du
17 septembre 1987, visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le
...[+++]secteur de la police.