Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzet geprezen waarmee commissaris monti " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dan kom ik nu bij de inhoud van dit verslag, waarmee in feite het verslag waarvan ik de rapporteur was en dat in de commissie is goedgekeurd, in de plenaire vergadering wordt behandeld. Ik wil daarover drie opmerkingen maken. In de eerste plaats wordt in dit verslag de inzet geprezen waarmee commissaris Monti en de Commissie een belangrijk programma van wettelijke en organisatorische hervormingen van het directoraat-generaal Concurrentie hebben uitgevoerd.

Quant au fond, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce rapport qui, en réalité, amène, en quelque sorte, devant la plénière le rapport pour lequel j’avais été nommé rapporteur, adopté en commission, mérite trois remarques: avant tout, ce document salue l’engagement dont le commissaire Monti et la Commission ont fait preuve dans la mise en œuvre d’un programme important de réformes législatives et organisationnelles au sein de la direction générale de la concurrence.


39. maakt zich ernstige zorgen over de recente toename van het aantal discriminerende wetten en praktijken en gewelddaden tegen personen op grond van hun seksuele gerichtheid en genderidentiteit; vindt dat de situatie van LGBTI op de voet moet worden gevolgd, onder andere in Nigeria en Gambia, waar onlangs ingevoerde anti-LGBTI-wetten een bedreiging vormen voor het leven van seksuele minderheden; toont zich uitermate verontrust over "anti-propagandawetten" waarmee de vrijheid van meningsuiting en vergadering wordt ingeperkt, zoals d ...[+++]

39. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente du nombre de lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes fondées sur leur orientation sexuelle ou leur identité de genre; recommande de suivre de près la situation des personnes LGBTI, notamment au Nigeria et en Gambie, où des lois anti-LGBTI récemment adoptées menacent la vie des membres des minorités sexuelles; exprime sa vive inquiétude concernant les lois "anti-propagande" limitant la liberté d'expression et de réunion, telles qu'elles existent ...[+++]


– Voorzitter, Collega’s, Het stemt me tevreden dat het alom geprezen verslag van oud-commissaris Monti waarin hij pleit voor een verdere uitbouw en vervollediging van de interne markt als “voorwaarde voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen”, snel weerklank vond in het Europees Parlement.

– (NL) Je me félicite de la réaction rapide apportée par le Parlement européen au rapport de l’ancien commissaire Monti, loué de toute part, dans lequel il plaide pour un approfondissement et un parachèvement du marché unique qu’il considère comme «essentiels à la création d’une économie sociale de marché à haut niveau de compétitivité».


Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie en Štefan Füle, EU-Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid, hebben vandaag de aanzet gegeven voor een nieuw en ambitieus Europees nabuurschapsbeleid (ENB) - een bevestiging van de vastberaden en intensievere inzet waarmee de EU de betrekkin ...[+++]

Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission (HR/VP) et M. Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, ont inauguré ce jour une politique européenne de voisinage (PEV) nouvelle et ambitieuse, confirmant ainsi la détermination de l'UE et son engagement accru à l'égard de ses voisins.


Commissaris Monti gelooft dat de toezeggingen voldoende zijn om een beschikking inzake een vergelijk te rechtvaardigen, waarmee een onderzoek wordt afgerond dat vijf jaar heeft geduurd.

Le Commissaire Monti pense que les engagements sont suffisants pour justifier une décision mettant fin à une enquête qui aura duré cinq ans.


En daarom feliciteer ik mevrouw de commissaris met haar vasthoudendheid en het enthousiasme waarmee ze zich inzet voor het programma eSafety en waarmee ze vooruitgang probeert te boeken bij de programma’s voor het gebruik van intelligente methoden ter verbetering van de verkeersveiligheid.

Je salue et félicite donc la commissaire pour sa détermination et son enthousiasme à maintenir le programme eSafety et à réaliser des progrès dans les programmes concernant les méthodes intelligentes pour améliorer la sécurité routière.


7. is verheugd over het feit dat commissaris Monti zich persoonlijk inzet voor de invoering van een register en scorebord op het gebied van overheidssteun, en steunt het tijdschema van de commissaris voor de publicatie daarvan;

7. se félicite de l'engagement personnel du commissaire Monti en faveur de l'instauration d'un registre et d'un "tableau de bord” des aides d'État et approuve le calendrier établi par celui-ci dans la perspective d'une telle publication;


Door geen bezwaar te maken tegen het Duitse systeem van vaste boekenprijzen houdt de Commissie, vanuit het oogpunt van de subsidiariteit, ook rekening met de nationale belangen die verbonden zijn aan de instandhouding van deze systemen waarmee de culturele en taalkundige diversiteit in Europa behouden blijft', aldus Mario Monti, Commissaris voor concurrentiebeleid.

En approuvant le système allemand de prix fixe, la Commission tient compte, dans le respect du principe de subsidiarité, de l'intérêt national consistant dans le maintien de régimes visant la protection de la diversité linguistique et culturelle en Europe», déclare Mario Monti, Commissaire chargé de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzet geprezen waarmee commissaris monti' ->

Date index: 2022-02-06
w