Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzet heel belangrijk " (Nederlands → Frans) :

2. De opleiding van de radiogebruikers op het terrein Het Raadgevend Comité van Gebruikers meent dat een grotere aandacht voor de opleiding van de personen op het terrein inzake het correct gebruik van de radio's, zowel tijdens als na hun inzet, heel belangrijk is.

2. La formation des utilisateurs de radio sur le terrain Une plus grande attention accordée à la formation des personnes sur le terrain en matière d'utilisation correcte des radios, tant lors de leur engagement que par après, fut jugée très importante par le Comité Consultatif des Usagers.


Het is zeker nodig aanbevelingen op te stellen die de nadruk leggen op enkele principes, meer bepaald de godsdienstvrijheid, maar het is ook heel belangrijk dat de zaak van de veertien gevangen nonnen waarvoor Amnesty International zich momenteel inzet concreet ter sprake komt.

Il faut certes élaborer des recommandations mettant l'accent sur quelques principes, parmi lesquels en particulier la liberté de religion, mais il est très important aussi d'y aborder concrètement la question des quatorze religieuses emprisonnées, pour lesquelles Amnesty International se mobilise en ce moment.


Wij hebben het gevoel dat het Europees Parlement een centrale rol moet spelen en dat zijn inzet heel belangrijk is voor de verdere versterking van het Europese juridische kader van maatregelen ter bestrijding van de mensenhandel.

Nous avons le sentiment que le Parlement européen doit jouer un rôle central et que son engagement est très important pour renforcer davantage le cadre juridique européen des mesures de lutte contre la traite des êtres humains.


Haar plichtsbesef, haar waardigheid en haar dienstbaarheid, die haar uit familietraditie reeds op heel jonge leeftijd eigen waren, en haar inzet bij de Gidsen, zorgden ervoor dat ze het prestige van het Groothertogdom Luxemburg kon vergroten op een ogenblik waarop het een belangrijke plaats ging innemen op het Europese en internationale forum.

Son sens du devoir, sa dignité et sa soif de servir, acquis très jeune de par les traditions familiales et son engagement chez les Guides, lui permirent de renforcer le prestige du Grand-Duché de Luxembourg, au moment où ce dernier accédait à une place de choix sur la scène européenne et internationale.


Daarom wil ik afsluiten, mevrouw de Voorzitter, met twee opmerkingen. Om te beginnen is het heel belangrijk dat we blijven beseffen dat de energie-efficiëntie ook sterk kan worden verbeterd door het verbruik via de inzet van micro-opwekkingsprojecten te verminderen. Verder heeft het Parlement er heel goed aan gedaan een belofte af te dwingen met betrekking tot de vaststelling van de hoogte van de financiering voor dit soort projecten.

C’est pourquoi, Madame la Présidente, je voudrais conclure par deux remarques. Premièrement, il est important de ne jamais oublier que le renforcement de l’efficacité énergétique passe également, dans une large mesure, par une réduction de la consommation énergétique grâce à des projets de microgénération tels que ceux inclus dans ce rapport. Deuxièmement, le Parlement a remporté une victoire importante en garantissant que le montant du financement à allouer à ces projets serait défini de manière spécifique.


Daarom wil ik de Europese Ombudsman, de heer Diamandouros, gelukwensen met zijn grote inzet en zijn deskundigheid, want wat hij doet is heel belangrijk voor gewone mensen.

C’est pourquoi je voudrais féliciter le médiateur européen, M. Diamandouros, pour son dévouement et son professionnalisme; ses activités sont primordiales pour nos concitoyens.


Het laat zien dat de Europese Unie meer is geworden dan een NGO die lof ontvangt voor de humanitaire hulp die zij het Midden-Oosten geeft, dat zij zich ook politiek inzet in de regio, wat heel belangrijk is, want het gaat om een wezenlijke, strategische inzet in het Midden-Oosten, waar vrede van levensbelang is voor de veiligheid van Europa.

C’est très important car cela représente un réel engagement stratégique au Moyen-Orient, la paix dans cette région étant primordiale pour la sécurité en Europe.


‘is van mening dat het conflict in Nagorno-Karabach de ontwikkeling van Armenië en Azerbeidzjan alsmede de regionale samenwerking en ook een doeltreffende uitvoering van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) als zodanig bemoeilijkt; doet een beroep op beide partijen zich te onthouden van unilaterale acties en agressieve verklaringen en om in een constructieve dialoog met inzet van alle middelen naar de oplossing van het conflict te streven, op basis van eerbiediging van de rechten van minderheden en van de principes van het internationale recht; ’ - dit is heel belangrij ...[+++]

«estime que le conflit du Haut-Karabakh entrave le développement de l’Arménie et de l’Azerbaïdjan et la coopération régionale ainsi que la mise en œuvre efficace de la PEV en tant que telle; invite les deux parties à éviter les actions unilatérales et les déclarations agressives et à œuvrer pour la résolution du conflit dans un dialogue constructif avec toutes les forces concernées, sur la base du respect des droits des minorités et des principes du droit international» - et c’est capital - «souligne l’importance de la poursuite des réformes démocratiques pour le développement de la région et ses relations avec l’Union; exhorte toutes ...[+++]


Toch is de inzet heel belangrijk, vooral bij complexe toestanden waarin de fysische mogelijkheden tot ingrijpen moeilijk in de praktijk te brengen zijn.

Mais l'enjeu est d'importance, surtout dans les situations complexes où les moyens « physiques » d'intervention sont difficiles à mettre en oeuvre.


Haar plichtsbesef, haar waardigheid en haar dienstbaarheid, die haar uit familietraditie reeds op heel jonge leeftijd eigen waren, en haar inzet bij de Gidsen, zorgden ervoor dat ze het prestige van het Groothertogdom Luxemburg kon vergroten op een ogenblik waarop het een belangrijke plaats ging innemen op het Europese en internationale forum.

Son sens du devoir, sa dignité et sa soif de servir, acquis très jeune de par les traditions familiales et son engagement chez les Guides, lui permirent de renforcer le prestige du Grand-Duché de Luxembourg, au moment où ce dernier accédait à une place de choix sur la scène européenne et internationale.




Anderen hebben gezocht naar : hun inzet     hun inzet heel     heel belangrijk     zich momenteel inzet     heel     inzet heel belangrijk     inzet     reeds op heel     belangrijke     via de inzet     grote inzet     doet is heel     politiek inzet     wat heel     wat heel belangrijk     dialoog met inzet     dit is heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzet heel belangrijk' ->

Date index: 2022-08-04
w