Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "inzetten ervan zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij dient te worden opgemerkt dat die treinen buiten de spitsuren hebben gereden en dat de kost voor het inzetten ervan zich beperkt tot de marginale productiekost.

Il est à noter que ces trains ont circulé hors pointe et que leur coût de mise en oeuvre se limite au coût marginal de production.


De partijen voeren regelmatig en op alle niveaus bewustwordingscampagnes of - programma's uit of bevorderen die, waarbij wordt samengewerkt met nationale mensenrechteninstellingen, organisaties die zich inzetten voor de gelijkheid van man en vrouw, het maatschappelijk middenveld en non-gouvernementele organisaties, in het bijzonder vrouwenorganisaties, teneinde waar mogelijk de bewustwording en kennis onder het publiek te bevorderen van de verschillende verschijningsvormen van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag, de gevolgen ...[+++]

Les Parties promeuvent ou conduisent, régulièrement et à tous les niveaux, des campagnes ou des programmes de sensibilisation y compris en coopération avec les institutions nationales des droits de l'homme et les organes compétents en matière d'égalité, la société civile et les organisations non gouvernementales, notamment les organisations de femmes, le cas échéant, pour accroître la prise de conscience et la compréhension par le grand public des différentes manifestations de toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention et leurs conséquences sur les enfants, et de la nécessité de les préve ...[+++]


OPNIEUW BEVESTIGENDE dat zij zich inzetten voor een duurzame ontwikkeling, en ervan overtuigd dat de internationale handel bijdraagt aan een duurzame ontwikkeling in economisch, sociaal en ecologisch opzicht, met inbegrip van de economische ontwikkeling, het terugdringen van armoede, volledige en productieve werkgelegenheid en fatsoenlijk werk voor iedereen, alsmede de bescherming en het behoud van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen,

RÉAFFIRMANT leur engagement en faveur du développement durable et convaincus que le commerce international peut contribuer au développement durable dans ses dimensions économiques, sociales et environnementales, y compris le développement économique, la lutte contre la pauvreté, le plein emploi productif et le travail décent pour tous, ainsi que la protection et la préservation de l'environnement et des ressources naturelles;


OPNIEUW BEVESTIGENDE dat zij zich inzetten voor een duurzame ontwikkeling, en ervan overtuigd dat de internationale handel bijdraagt aan een duurzame ontwikkeling in economisch, sociaal en ecologisch opzicht, met inbegrip van de economische ontwikkeling, het terugdringen van armoede, volledige en productieve werkgelegenheid en fatsoenlijk werk voor iedereen, alsmede de bescherming en het behoud van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen,

RÉAFFIRMANT leur engagement en faveur du développement durable et convaincus que le commerce international peut contribuer au développement durable dans ses dimensions économiques, sociales et environnementales, y compris le développement économique, la lutte contre la pauvreté, le plein emploi productif et le travail décent pour tous, ainsi que la protection et la préservation de l'environnement et des ressources naturelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij merkt op dat mensen die sedert jaren in hun persoonlijk leven geconfronteerd worden met die problematiek, zich niet alleen inzetten om de wetgever ervan te overtuigen de wet te wijzigen maar ook hopen via deze weg een oplossing te vinden voor hun persoonlijk probleem.

Il souligne que les personnes qui, depuis des années, sont confrontées à cette problématique dans leur vie personnelle, s'efforcent non seulement de convaincre le législateur de modifier la loi, mais qu'elles espèrent aussi, par ce moyen, trouver une solution à leur problème personnel.


Alle lidstaten van de EU en alle betrokkenen bij onderzoek en de financiering ervan moeten zich maximaal inzetten voor de EOR".

Il faut maintenant que tous les États membres de l’UE et tous les acteurs de la recherche et du financement de la recherche s’engagent résolument en faveur de l’EER».


16. BLIJFT zich ten volle inzetten voor het Verdrag en de uitvoering ervan en BELOOFT in dit verband te zullen bijdragen tot de adequate financiering die nodig is om de aan het Verdrag toe te vertrouwen werkzaamheden te bekostigen;

16. DEMEURE tout à fait résolu à appuyer la convention et sa mise en œuvre et, à cet égard, S'ENGAGE à contribuer à fournir les ressources financières nécessaires pour financer les travaux qui seront confiés à la convention;


De Commissie is ervan overtuigd dat het noodzakelijk is dat alle deelnemers zich inzetten voor de eerste prioriteit, de bestrijding van de werkloosheid.

La Commission est convaincue qu'il est nécessaire de mobiliser tous les acteurs aux fins de la première priorité qui est la lutte contre le chômage.


Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie zich moet blijven inzetten zolang het proces op een evenwichtige en transparante manier verloopt en onze grenzen niet worden overschreden.

Je suis persuadé que l'Union européenne doit rester engagée aussi longtemps que le processus se déroule de manière équitable, transparente, et ne transgresse pas nos lignes rouges.


Vóór hij tot de federale regering toetrad, heeft de heer Demotte ons verzekerd dat hij zich zou blijven inzetten voor cultuur omdat hij het belang ervan erkent.

Avant de passer au fédéral, M. Demotte nous a dit à quel point il tenait à continuer à travailler dans le domaine de la culture parce qu'il en mesurait l'importance.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     inzetten ervan zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzetten ervan zich' ->

Date index: 2023-03-24
w