Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzittenden tegen zijdelingse botsingen " (Nederlands → Frans) :

Het is veel moeilijker de inzittenden tegen zijdelingse botsingen te beschermen dan tegen frontale, vooral wanneer het geraakte voorwerp smal is, zoals een paal of een boom, een typisch scenario bij voertuigen die van de weg raken.

Il est bien plus difficile d'assurer la protection des occupants contre les chocs latéraux que contre les chocs frontaux, surtout si l'objet heurté est étroit, comme un poteau ou un arbre, ce qui est typiquement le cas lorsqu'un véhicule dérape ou quitte la route en faisant un tête-à-queue.


Wat betreft botsingen tussen vrachtwagens en auto's zijn in de communautaire wetgeving reeds voorschriften opgenomen voor de achterzijde, de zijdelingse beschermingsinrichtingen en de voorzijde van vrachtwagens, om het klemrijden van auto's te beperken [28], en de bescherming van de inzittenden kan nog verder verbeterd worden door het invoeren van criteria voor energieabsorptie.

Concernant les collisions poids lourds- voitures, la législation communautaire fixe déjà des prescriptions concernant la face arrière, la garde latérale et la face avant des poids lourds de façon à limiter l'encastrement des voitures [28], et une meilleure protection des occupants peut encore être obtenue par l'introduction de critères d'absorption d'énergie.


[22] Richtlijnen 96/27/EG en 96/79/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 20 mei 1996 en van 16 december 1996 betreffende de bescherming van de inzittenden van motorvoertuigen bij zijdelingse en frontale botsingen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG (PB L 169 van 8.7.1996, blz. 1 en PB L 18 van 21.1.1997, blz. 7).

[22] directives 96/27/CE et 96/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1996 et du 16 décembre 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et frontale et modifiant la directive 70/156/CEE (JO L 169 du 8.7.1996, p.1 et JO L 18 du 21.1.1997, p.7)


Richtlijn 96/27/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 1996 betreffende de bescherming van de inzittenden van motorvoertuigen bij zijdelingse botsingen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG

directive 96/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et modifiant la directive 70/156/CEE


Het is veel moeilijker de inzittenden tegen zijdelingse botsingen te beschermen dan tegen frontale, vooral wanneer het geraakte voorwerp smal is, zoals een paal of een boom, een typisch scenario bij voertuigen die van de weg raken.

Il est bien plus difficile d'assurer la protection des occupants contre les chocs latéraux que contre les chocs frontaux, surtout si l'objet heurté est étroit, comme un poteau ou un arbre, ce qui est typiquement le cas lorsqu'un véhicule dérape ou quitte la route en faisant un tête-à-queue.


over de aanvaarding door de Gemeenschap van Reglement nr. 94 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij frontale botsingen en Reglement nr. 95 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen met betrekking tot de bescherming van de inzittenden bij zijdelingse botsingen

sur la proposition de décision du Conseil relative à l’adhésion de la Communauté européenne aux règlements de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies n° 94 concernant l’homologation de véhicules en ce qui concerne la protection des occupants en cas de collision frontale et n° 95 concernant l’homologation de véhicules en ce qui concerne la protection de leurs occupants en cas de collision latérale


Overwegende dat het, om het aantal verkeersslachtoffers in Europa te verminderen, noodzakelijk is wettelijke maatregelen te treffen om voor zover dat haalbaar is de bescherming van de inzittenden bij zijdelingse botsingen te verbeteren; dat met deze richtlijn voorschriften voor zijdelingse-botsingproeven, met inbegrip van biomechanische criteria, worden ingevoerd teneinde een redelijke weerstand tegen zijdelingse botsingen te waar ...[+++]

considérant que, afin de réduire le nombre de victimes d'accidents de la route en Europe, il est nécessaire d'introduire des mesures législatives en vue d'améliorer, autant que possible, la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale; que la présente directive établit des prescriptions d'essai de collision latérale, notamment des critères biomécaniques, afin de garantir un niveau raisonnable de résistance en cas de collision latérale;


Inlichtingenformulier nr overeenkomstig bijlage I van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad (1) betreffende de EG-typegoedkeuring van een voertuig met betrekking tot de veiligheid van inzittenden bij zijdelingse botsingen

Fiche de renseignements n° . établie conformément à l'annexe I de la directive 70/156/CEE (1) aux fins de la réception CE d'un type de véhicule en ce qui concerne la protection des occupants des véhicules en cas de collision latérale


1.1. Krachtens artikel 3, lid 4, van Richtlijn 70/156/EEG moet de aanvraag van de EG-goedkeuring van een type voertuig met betrekking tot de veiligheid van inzittenden bij zijdelingse botsingen worden ingediend door de fabrikant van het voertuig.

1.1. En vertu de l'article 3 paragraphe 4 de la directive 70/156/CEE, toute demande de réception CE concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale d'un type de véhicule doit être introduite par le constructeur.


RICHTLIJN 96/27/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 20 mei 1996 betreffende de bescherming van de inzittenden van motorvoertuigen bij zijdelingse botsingen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG

DIRECTIVE 96/27/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 20 mai 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et modifiant la directive 70/156/CEE




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzittenden tegen zijdelingse botsingen' ->

Date index: 2024-12-02
w