Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alfadeeltjes
Bescherming tegen ioniserende straling
Blootstelling aan ioniserende straling
Bêtadeeltjes
Direct ioniserende deeltjes
Direct ioniserende straling
Gammastralen
Ioniserende straling
Kosmische straling
Laserstraling
Magnetronstraling
Niet-ioniserende straling
Röntgenstralen
Straling van mobiele telefoon
Uv-straling

Traduction de «ioniserende straling mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-ioniserende straling [ laserstraling | magnetronstraling | straling van mobiele telefoon | uv-straling ]

rayonnement non ionisant [ rayonnement laser | rayonnement micro-onde | rayonnement téléphone cellulaire | rayonnement UV | ultraviolet ]


ioniserende straling [ alfadeeltjes | bêtadeeltjes | gammastralen | kosmische straling | röntgenstralen ]

rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]




individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker

document individuel du travailleur extérieur exposé aux rayonnements ionisants




direct ioniserende deeltjes | direct ioniserende straling

rayonnement directement ionisant | rayonnement ionisant direct


praktische bescherming van externe werkers die gevaar lopen aan ioniserende straling te worden blootgesteld

protection opérationnelle des travailleurs extérieurs exposés à un risque de rayonnements ionisants


bescherming tegen ioniserende straling

protection contre les radiations ionisantes


blootstelling aan ioniserende straling

exposition aux rayonnements ionisants


blootstelling aan ioniserende straling van nucleair afval

exposition aux rayonnements ionisants de déchets nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergunningsvoorwaarden die betrekking hebben op de technische exploitatie of veiligheid mogen niet stopgezet worden op de dag van de stopzetting van de elektriciteitsproductie, dit vanuit het oogpunt van de bescherming tegen de gevaren van ioniserende straling » (ibid., p. 8; zie eveneens Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2367/3, p. 2).

Du point de vue de la protection contre les dangers des rayonnements ionisants, les conditions d'autorisation en rapport avec l'exploitation technique ou la sûreté ne peuvent s'éteindre le jour de l'arrêt de la production d'électricité » (ibid., p. 8; voy. aussi Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2367/3, p. 2).


- § 1. Op verzoek van de erkende arbeidsgeneesheren en zolang deze laatsten het nodig oordelen om de gezondheid van de betrokkenen te vrijwaren, mogen de werknemers die niet meer beroepshalve aan ioniserende straling worden blootgesteld, aan voortgezet gezondheidstoezicht onderworpen blijven.

- § 1. A la demande des médecins du travail agréés et aussi longtemps que ceux-ci l'estiment nécessaire pour la sauvegarde de la santé des intéressés, les travailleurs ayant cessé d'être professionnellement exposés à des rayonnements ionisants peuvent continuer à faire l'objet d'une surveillance de santé prolongée.


G. overwegende dat gezondheid een goed is dat intact moet worden gehouden en een recht dat moet worden beschermd; overwegende dat blootstelling aan ioniserende straling een risico inhoudt dat moet worden vermeden; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling waarvan de effecten cumulatief zijn en schadelijk voor de menselijke gezondheid, daarom in de Europese Unie niet mogen worden toegelaten,

G. considérant que la santé est un bien à préserver et un droit à protéger; que l'exposition aux radiations ionisantes constitue un risque à éviter; que, par conséquent, les scanners utilisant des radiations ionisantes dont les effets sont cumulatifs et nocifs pour la santé humaine ne devraient pas être autorisés au sein de l'Union européenne,


G. overwegende dat gezondheid een goed is dat intact moet worden gehouden en een recht dat moet worden beschermd; overwegende dat blootstelling aan ioniserende straling een risico inhoudt dat moet worden vermeden; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling waarvan de effecten cumulatief zijn en schadelijk voor de menselijke gezondheid, daarom in de Europese Unie niet mogen worden toegelaten,

G. considérant que la santé est un bien à préserver et un droit à protéger; que l'exposition aux radiations ionisantes constitue un risque à éviter; que, par conséquent, les scanners utilisant des radiations ionisantes dont les effets sont cumulatifs et nocifs pour la santé humaine ne devraient pas être autorisés au sein de l'Union européenne,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat gezondheid een goed is dat intact moet worden gehouden en een recht dat moet worden beschermd; overwegende dat blootstelling aan ioniserende straling een risico inhoudt dat moet worden vermeden; overwegende dat scanners die gebruik maken van ioniserende straling waarvan de effecten cumulatief zijn en schadelijk voor de menselijke gezondheid, daarom in de Europese Unie niet mogen worden toegelaten,

G. considérant que la santé est un bien à préserver et un droit à protéger; que l'exposition aux radiations ionisantes constitue un risque à éviter; que, par conséquent, les scanners utilisant des radiations ionisantes dont les effets sont cumulatifs et nocifs pour la santé humaine ne devraient pas être autorisés au sein de l'Union européenne,


Bij schrijven van 8 augustus 2001 deed de Commissie aan het Parlement de mededeling toekomen over voedsel en voedselingrediënten die in de Gemeenschap mogen worden behandeld met ioniserende straling (COM(2001) 472 – 2002/2008(COS)).

Par lettre du 8 août 2001, la Commission a transmis au Parlement sa communication sur les denrées et ingrédients alimentaires pouvant être soumis à un traitement par ionisation dans la Communauté (COM(2001) 472 – 2002/2008(COS)).


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel van de Commissie over voedsel en voedselingrediënten die in de Gemeenschap mogen worden behandeld met ioniserende straling COM(2001) 472 – C5-0010/2002 – 2002/2008(COS))

Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission sur les denrées et ingrédients alimentaires pouvant être soumis à un traitement par ionisation dans la Communauté (COM(2001) 472 – C5‑0010/2002 – 2002/2008(COS))


(13) Overwegende dat levensmiddelen slechts aan de werking van ioniserende straling mogen worden blootgesteld indien dit vanuit voedselhygiënisch oogpunt noodzakelijk is, indien er een aantoonbaar technologisch of ander voordeel, dan wel een voordeel voor de verbruiker aan is verbonden, en indien de levensmiddelen gezond zijn en in een behoorlijke toestand verkeren, aangezien ioniserende straling niet mag worden gebruikt als vervanging voor methoden ten behoeve van de hygiëne of de gezondheid of goede productie- of landbouwmethoden;

(13) considérant que les denrées alimentaires ne peuvent être traitées par ionisation que s'il existe un besoin relevant de l'hygiène alimentaire, un atout technologique ou autre pouvant être démontré ou un avantage pour le consommateur, et pour autant qu'elles se trouvent dans des conditions adéquates de salubrité, le traitement par irradiation ne pouvant être utilisé pour remplacer des mesures d'hygiène ou de santé ou de bonnes pratiques de fabrication ou de culture;


(5) Overwegende dat het passend is dat de lidstaten tot de inwerkingtreding van de communautaire positieve lijst van levensmiddelen die met ioniserende straling mogen worden behandeld, overeenkomstig de regels van het Verdrag bestaande nationale beperkingen of verboden blijven toepassen inzake het behandelen van levensmiddelen met ioniserende straling en de handel in doorstraalde levensmiddelen die niet zijn vermeld in de voorlopige positieve lijst van de toepassingsrichtlijn;

(5) considérant que, jusqu'à l'entrée en vigueur de la liste communautaire positive de denrées et ingrédients alimentaires pouvant être traités par ionisation, il convient que les États membres puissent, dans le respect des règles du traité, continuer d'appliquer les restrictions ou interdictions nationales existantes pour l'ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et pour le commerce des denrées alimentaires irradiées qui ne figurent pas sur la liste positive initiale établie par la directive d'application;


1. Zonder vooruit te lopen op de overeenkomstig artikel 4, lid 3, tweede alinea, van de kaderrichtlijn vast te stellen communautaire positieve lijst, wordt bij deze richtlijn een communautaire voorlopige positieve lijst opgesteld van levensmiddelen die met ioniserende straling mogen worden behandeld, en van de maximumdoses die voor het beoogde doel zijn toegestaan.

1. Sans préjudice de la liste communautaire positive qui sera établie conformément à l'article 4, paragraphe 3, deuxième alinéa, de la directive-cadre, la présente directive établit une liste communautaire positive initiale de denrées et ingrédients alimentaires, ci-après dénommés «denrées alimentaires», pouvant être traités par ionisation et fixe les doses maximales autorisées pour atteindre le but recherché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ioniserende straling mogen' ->

Date index: 2023-07-09
w