Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iopc-92 als schadevergoeding » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 47, § 1, WIB 92 moet een "bedrag gelijk aan de verkregen schadevergoeding" worden herbelegd.

En vertu de l'article 47, § 1er, du CIR 92, "un montant égal à l'indemnité" doit être remployé.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Gino De Graeve tegen de stad Brugge, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbe ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2014 en cause de Gino De Graeve contre la ville de Bruges, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 4, § 1, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin ...[+++]


1. De meest voorkomende gerechtelijke procedures waarbij advocaten en/of gerechtsdeurwaarders worden ingezet, worden opgesomd in onderstaande, niet-exhaustieve, lijst: - procedures naar aanleiding van bewarende en uitvoerende maatregelen; - vorderingen tegen derdehouders of derdebeslagenen; - vorderingen in revindicatie; - procedures in het kader van de wet op de continuïteit van de ondernemingen; - procedures in het kader van de faillissementswetgeving; - procedures tot vereffening/ ontbinding van rechtspersonen; - procedures in het kader van de collectieve schuldenregeling; - aansprakelijkheidsvorderingen; - vorderingen tegen hoofdelijke schuldenaars; - procedures inzake vereffening-verdeling/ rangregeling-tegenspraak; - zijdeli ...[+++]

1. Les procédures judiciaires les plus courantes impliquant des avocats et/ou des huissiers de justice sont reprises dans la liste non-exhaustive ci-après: - procédures à l'occasion de mesures conservatoires et exécutoires; - actions contre des tiers-détenteurs ou des tiers-saisis; - actions en revendication; - procédures dans le cadre de la loi sur la continuité des entreprises; - procédures dans le cadre de la loi sur les faillites; - procédures en liquidation/ dissolution de personnes morales; - procédures dans le cadre du règlement collectif de dettes; - actions en responsabilité; - actions contre des débiteurs solidaires; - ...[+++]


Wat de gedwongen meerwaarden betreft, verstrijkt de in artikel 47, § 3, 1º, WIB 92 gestelde termijn drie jaar na het einde van het belastbare tijdperk waarin de schadevergoeding is ontvangen.

En matière de plus-values forcées, le délai prévu à l'article 47, § 3, 1º, C.I. R.


Dit fonds wordt gevoed met bijdragen van de maatschappijen of andere entiteiten die over zee aangevoerde olie afnemen, en het maximum bedrag dat het IOPC-92 als schadevergoeding uitkeert, bedraagt 135 miljoen DTS (162 miljoen euro).

Le fonds est alimenté par les contributions des entreprises ou autres entités réceptionnant des hydrocarbures transportés par mer et le montant maximal de l'indemnisation par le FIPOL-92 s'élève à 135 millions de DTS (162 millions d'euros).


Wat de fondsen betreft, het fonds IOPC-71 werd door de lidstaten gehandhaafd en een nieuw fonds, IOPC-92, werd in het leven geroepen.

Quant au fonds, le FIPOL-71 a été maintenu par les États membres et un nouveau FIPOL-92 a été créé.


De totale vergoeding is beperkt zodat de totale som van dat bedrag, gevoegd bij het bedrag van de schadevergoedingen die zijn verstrekt krachtens het verdrag van 1992 over de aansprakelijkheid (CLC-verdrag) en van het verdrag van 1992 tot instelling van het Fonds (IOPC-92), niet meer bedraagt dan 750 miljoen euro DTS, hetgeen momenteel overeen zou komen met 930 miljoen euro.

Le montant total des indemnités est limité de sorte que la somme totale de ce montant ajouté au montant des indemnités versées en vertu de la convention de 1992 sur la responsabilité (CLC) et de la convention de 1992 portant création du Fonds (FIPOL-92) n'excède pas 750 millions de DTS, ce qui correspondrait actuellement à 930 millions d'euros.


I. overwegende dat het Internationaal fonds voor vergoeding van de schade door olievervuiling (IOPC) is opgezet om financiële middelen ter beschikking te stellen voor snelle hulpmaatregelen om de schade aan de kustgebieden te minimaliseren en om schadevergoeding te verstrekken aan de slachtoffers van de verontreiniging; dat het IOPC echter over onvoldoende middelen beschikt, waardoor de beperking van de schade wordt belemmerd en de schadevergoeding ontoereikend is,

I. considérant que le FIPOL est destiné à fournir des crédits en vue de mesures palliatives rapides afin que les dommages côtiers soient réduits et que les victimes de la pollution soient indemnisées; que le FIPOL est sous-financé, ce qui fait obstacle à la limitation des dégâts et ne suffit pas aux indemnisations,


G. overwegende dat het Internationaal fonds voor vergoeding van de schade door olievervuiling (IOPC) is opgezet om financiële middelen ter beschikking te stellen voor snelle hulpmaatregelen om de schade aan de kustgebieden te minimaliseren en om schadevergoeding te verstrekken aan de slachtoffers van de verontreiniging; overwegende dat het IOPC over onvoldoende middelen beschikt, waardoor de beperking van de schade wordt belemmerd en de schadevergoeding ontoereikend is,

G. considérant que le FIPOL est destiné à fournir des crédits en vue de mesures palliatives rapides afin que les dommages côtiers soient réduits et que les victimes de la pollution soient indemnisées; que le FIPOL est sous-financé, ce qui fait obstacle à la limitation des dégâts et ne suffit pas aux indemnisations,


Aangezien verscheidene specialisten vóór het academiejaar 1991/92 waren ingeschreven, zijn bij de burgerlijke en administratieve rechtbanken in Italië procedures aanhangig gemaakt om schadevergoeding te eisen.

Ensuite, plusieurs médecins spécialistes ayant été enregistrés avant l'année académique 1991/92, des procédures ont été introduites devant les tribunaux civils et administratifs en Italie demandant des dommages et intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iopc-92 als schadevergoeding' ->

Date index: 2024-05-24
w