Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
IQD
IRCS
Iraakse Rode Halve Maanvereniging
Iraakse dinar
Operatie Iraakse Vrijheid
Terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden
Verblijfsvergunning voor ontheemden

Vertaling van "iraakse ontheemden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden

programme de retour pour les Kosovars déplacés


verblijfsvergunning voor ontheemden

autorisation de séjour pour personnes déplacées


Operatie Iraakse Vrijheid

opération Liberté pour l'Irak


Iraakse dinar | IQD [Abbr.]

dinar iraquien | IQD [Abbr.]


Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]

Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de toenemende humanitaire nood heeft de Unie haar humanitaire hulp aan Irak aanzienlijk verhoogd, en in 2015 bijna 79 miljoen EUR toegewezen aan bescherming en steun voor Iraakse ontheemden, Syrische vluchtelingen en andere kwetsbare bevolkingsgroepen die door de conflicten getroffen zijn.

Face aux besoins humanitaires croissants, l’Union a considérablement augmenté son aide humanitaire en faveur de l’Irak et lui a affecté près de 79000 000 EUR en 2015 L’objectif était d’améliorer la protection et l’aide d’urgence apportées aux personnes déplacées, aux réfugiés syriens et aux autres populations vulnérables touchées par les conflits.


De situatie is vooral ernstig in het noorden van Irak, waar de vluchtelingen, voornamelijk christenen en jezidi's maar ook minder bekende minderheden, zoals de kakaïs en de shabaks, zijn ontheemd en samenleven met tienduizenden Iraakse ontheemden in vluchtelingenkampen die zich hoofdzakelijk bevinden in de autonome Koerdische zone.

Cette situation est particulièrement grave dans le Nord de l'Irak, où les réfugiés, principalement des chrétiens et des yézidis mais aussi des membres de minorités moins connues, comme les kakaïs et de shabaks, sont déplacés et vivent, avec des dizaines de milliers d'autres Irakiens déplacés, dans des camps de réfugiés, principalement dans la zone autonome kurde.


Tot slot draagt België in aanzienlijke mate bij aan de programma’s van het UNHCR (tiende grootste donor), dat daadwerkelijk optreedt in het belang van de Iraakse vluchtelingen en interne ontheemden, ook in de Koerdische zone in Irak.

Enfin, la Belgique contribue substantiellement aux programmes de l’UNHCR (10ème plus grand donateur), qui agit effectivement en faveur des réfugiés et déplacés internes iraquiens, y compris dans la zone kurde d’Iraq.


2. is zeer verontrust over de ontwikkelingen in de provincie Anbar en de grote aantallen binnenlands ontheemden die de conflictgebieden ontvluchten; dringt aan op de toegang van humanitaire hulp tot Fallujah; is verheugd over de toezegging van de Iraakse regering dat zij de burgerbevolking in Fallujah en elders zal beschermen en humanitaire bijstand zal verlenen; moedigt de Iraakse regering aan om met UNAMI en humanitaire organisaties te blijven samenwerken om de humanitaire hulpverlening te waarborgen; is verheugd over de inspann ...[+++]

2. est très préoccupé par les évènements dans la province d'Anbar et le grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit déplacées à l'intérieur du pays; demande que les services humanitaires aient accès à Falloujah; salue l'engagement pris par le gouvernement iraquien envers la protection de la population civile à Falloujah et ailleurs ainsi qu'envers la fourniture d'une aide humanitaire; engage le gouvernement iraquien à poursuivre sa collaboration avec la MANUI et les organisations humanitaires dans le but d'assurer la fourniture d'une aide humanitaire; salue les efforts des Nations unies visant à apporter une aide aux person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De miljoenen Iraakse ontheemden verdienen inderdaad onze aandacht en steun.

Les millions d’Iraquiens déplacés méritent toute notre attention et tout notre soutien.


uitbreiding van de EU-hulp - meer bepaald via het directoraat-generaal humanitaire hulp van de Europese Commissie (DG ECHO) - aan NGO's en internationale organisaties bij hun pogingen het lot van de Iraakse vluchtelingen in buurlanden, maar ook van Iraakse binnenlandse ontheemden te verzachten, zoals de 4.000 Assyrische gezinnen die hoofdzakelijk hun toevlucht hebben gezocht in de vlakte van Nineveh; de Iraakse autoriteiten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen om financiële en andere hulp te verlenen voor de re-integratie v ...[+++]

accroître l'aide de l'Union - notamment par le biais de la direction générale de l'aide humanitaire (ECHO) de la Commission - aux ONG et aux organisations internationales dans leurs efforts pour soulager le sort des réfugiés irakiens dans les pays limitrophes et celui des personnes déplacées de l'intérieur, y compris les 4 000 familles assyriennes qui, pour la plupart, ont trouvé refuge dans les plaines de Ninive; presser instamment les autorités irakiennes d'être à la hauteur de leur responsabilité en matière de fourniture d'une aide, financière et autre, à la réintégration des réfugiés et des personnes déplacées de l'intérieur;


uitbreiding van de EU-hulp - meer bepaald via het directoraat-generaal humanitaire hulp van de Europese Commissie (DG ECHO) - aan NGO's en internationale organisaties bij hun pogingen het lot van de Iraakse vluchtelingen in buurlanden, maar ook van Iraakse binnenlandse ontheemden te verzachten, zoals de 4.000 Assyrische gezinnen die hoofdzakelijk hun toevlucht hebben gezocht in de vlakte van Nineveh; de Iraakse autoriteiten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen om financiële en andere hulp te verlenen voor de re-integratie v ...[+++]

accroître l'aide de l'Union - notamment par le biais de la direction générale de l'aide humanitaire (ECHO) de la Commission - aux ONG et aux organisations internationales dans leurs efforts pour soulager le sort des réfugiés irakiens dans les pays limitrophes et celui des personnes déplacées de l'intérieur, y compris les 4 000 familles assyriennes qui, pour la plupart, ont trouvé refuge dans les plaines de Ninive; presser instamment les autorités irakiennes d'être à la hauteur de leur responsabilité en matière de fourniture d'une aide, financière et autre, à la réintégration des réfugiés et des personnes déplacées de l'intérieur;


– uitbreiding van de EU-hulp aan NGO’s en internationale organisaties bij hun pogingen het lot van de Iraakse vluchtelingen in buurlanden, maar ook van Iraakse binnenlandse ontheemden te verzachten, zoals de 4.000 Assyrische gezinnen die hoofdzakelijk hun toevlucht hebben gezocht in de vlakte van Nineveh; de Iraakse autoriteiten op te roepen hun verantwoordelijkheid te nemen om financiële en andere hulp te verlenen voor de re-integratie van vluchtelingen en in eigen land ontheemde personen;

– accroître l'aide de l'Union européenne aux ONG et aux organisations internationales dans leurs efforts pour soulager le sort des réfugiés irakiens dans les pays limitrophes et celui des personnes déplacées de l'intérieur, y compris les 4 000 familles assyriennes qui, pour la plupart, ont trouvé refuge dans la plaine de Ninive; conjurer les autorités irakiennes d'être à la hauteur de leur responsabilité en matière de fourniture d'une aide, financière et autre, à la réintégration des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays;


De internationale gemeenschap werd herhaaldelijk opgeroepen om financiële, technische en logistieke ondersteuning te bieden aan de regeringen van Syrië, Jordanië en andere landen in de regio die grote aantallen Iraakse vluchtelingen opvangen, en aan VN-agentschappen en internationale ngo's die hulp bieden aan Iraakse vluchtelingen en ontheemden.

Des appels répétés ont été lancés à la communauté internationale pour qu'elle apporte un appui financier, technique et logistique aux gouvernements de Syrie, de Jordanie et d'autres pays de la région qui accueillent des réfugiés irakiens en masse, ainsi qu'aux agences de l'ONU et aux ONG internationales qui viennent en aide aux réfugiés et aux personnes déplacées de nationalité irakienne.


5. a) Heeft België financiële hulp geboden aan andere VN-agentschappen die hulp verlenen aan Iraakse vluchtelingen en ontheemden? b) Zo ja, aan welke agentschappen heeft België dergelijke hulp geboden, wanneer en ten belope van welk bedrag?

5. a) La Belgique a-t-elle offert une aide financière à d'autres agences des Nations unies qui viennent en aide aux réfugiés et aux personnes déplacées de nationalité irakienne ? b) Dans l'affirmative, à quelles agences la Belgique a-t-elle proposé une telle aide, quand l'a-t-elle fait et à hauteur de quel montant ?


w