Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Nationale Congres van Irak
Republiek Irak

Traduction de «irak konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Irak [ Republiek Irak ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers




Nationale Congres van Irak

Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1998 heeft president Clinton de bombardementen in Irak opgeschort op vraag van de Japanners, waardoor inspecteurs het land in konden.

En 1998, M. Clinton a suspendu les bombardements en Irak, grâce à la demande des Japonais, ce qui a permis l'entrée des inspecteurs dans le pays.


In 1998 heeft president Clinton de bombardementen in Irak opgeschort op vraag van de Japanners, waardoor inspecteurs het land in konden.

En 1998, M. Clinton a suspendu les bombardements en Irak, grâce à la demande des Japonais, ce qui a permis l'entrée des inspecteurs dans le pays.


Zij haalt het voorbeeld aan van de burgerlijke transportmiddelen die door Defensie gehuurd waren en zonder problemen ingezet konden worden in het begin van de oorlog in Irak.

Elle cite l'exemple des transports civils loués par la défense, qui se sont effectués sans problèmes lors du début de la guerre en Iraq.


Dezer dagen konden we in het Europees Parlement bisschoppen ontmoeten, die uit Mosul en Bagdad in Irak hier naartoe zijn gereisd om hun ervaringen met ons te delen.

Ces derniers jours, au Parlement européen, nous avons pu rencontrer des évêques venus d’Irak, notamment de Mossoul et de Bagdad, pour partager leurs expériences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De moslimfundamentalisten in Afghanistan en het regime van Saddam Hoessein in Irak konden nog niet zolang geleden overleven, omdat ze door het westen tegen anderen werden gesteund.

Les fondamentalistes musulmans en Afghanistan et le régime de Saddam Hussein en Irak devaient leur survie, il n’y a pas si longtemps, au soutien de l’Ouest contre d’autres.


4. bekrachtigt zijn standpunt dat nieuwe externe maatregelen moeten worden gefinancierd via extra middelen; wijst erop dat de plafonds van de huidige financiële vooruitzichten in 1999 zijn overeengekomen, toen de aanzienlijke extra behoeften ter ondersteuning van de wederopbouw van Afghanistan en Irak nog niet konden worden voorzien; betreurt het dat ten gevolge van de kredieten voor deze twee landen de mogelijkheden van het financieren van ontwikkelingsacties met het oog op de verwezenlijking van de MDG werden beperkt; dringt erop aan dat in 2006 extra kredieten ter beschikking worden gesteld ...[+++]

4. réaffirme que les actions nouvelles dans le domaine extérieur devraient être financées par des ressources complémentaires; rappelle que les plafonds assignés aux actuelles perspectives financières ont été fixés en 1999, alors qu'il était impossible de prévoir les besoins complémentaires considérables liés au soutien à la reconstruction en Afghanistan et en Irak; déplore que les crédits qu'il a été prévu d'allouer à ces deux pays ont réduit d'autant les possibilités de financement d'actions de développement axées sur les OMD; insiste sur la nécessité de prévoir, en 2006, des crédits complémentaires au titre du financement de la reco ...[+++]


27. betreurt het dat de toekomstige deelnemers het in hun voorbereidende onderhandelingen voor een slotverklaring niet eens konden worden over een ondubbelzinnige veroordeling van geweld tegen burgers en doet een beroep op de troepen van EU-lidstaten die zijn ingeschakeld in Irak de uiterste terughoudendheid tegenover burgers te betrachten;

27. déplore que, au cours de leurs négociations préparatoires à une déclaration finale, les futurs participants n'aient pu se mettre d'accord sur le principe d'une condamnation sans équivoque de toute violence contre les civils, et invite les forces armées des États membres de l'Union européenne engagées en Irak à faire preuve de la plus grande retenue à l'égard des civils;


Even zo belangrijk is dat de ontwikkelingen van juni het mogelijk maakten dat de verschillen van inzicht die tot dan toe tot op bepaalde onderdelen van het Irak-beleid binnen de EU hadden bestaan, overbrugd konden worden.

Tout aussi important est le fait que les événements de juin ont permis de surmonter les divergences de vues qui avaient existé jusqu’alors au sein de l’UE sur certains volets de la politique à l’égard de l’Irak.




D'autres ont cherché : nationale congres van irak     republiek irak     irak konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak konden' ->

Date index: 2022-09-16
w