Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irak vormt geen onoverkomelijk probleem » (Néerlandais → Français) :

De betalingsachterstand van Irak vormt geen onoverkomelijk probleem omdat het slechts om een bedrag van 80 à 90 miljoen dollar gaat, dat Irak zou moeten kunnen betalen.

Si l'Irak est en arriéré vis-à-vis de la Banque, cela ne pose pas de problème insurmontable dans la mesure où le montant des arriérés n'est que de 80 à 90 millions de dollars, un montant que l'Irak devrait être en mesure de payer.


Technisch is dit geen onoverkomelijk probleem, mar de regelgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer vereist dat daarbij bepaalde procedures worden nageleefd.

Sur le plan technique, il ne s'agit pas d'un problème insurmontable, mais la réglementation relative à la protection de la vie privée implique le respect de certaines procédures.


Technisch is dit geen onoverkomelijk probleem, maar de regelgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer vereist dat daarbij bepaalde procedures worden nageleefd.

Sur le plan technique, il ne s'agit pas d'un problème insurmontable, mais la réglementation relative à la protection de la vie privée implique le respect de certaines procédures.


Mits een aangepast beleid wordt gevoerd, hoeft het opvangen van de kosten van de vergrijzing geen onoverkomelijk probleem te zijn en geen bedreiging te vormen voor de leefbaarheid van de openbare financiën op lange termijn.

Si l'on mène une politique adéquate, la maîtrise des coûts liés au vieillissement ne devrait pas être un défi insurmontable ni constituer une menace pour la viabilité des finances publiques à long terme.


De mogelijkheid dat deze criteria verschillen in de diverse gemeenschappen lijkt geen onoverkomelijk probleem aangezien bij de federale fiscale administratie de taalkeuze van de belastingplichtigen gekend is.

Le fait que ces critères puissent différer d'une communauté à l'autre ne semble pas être une difficulté insurmontable, étant donné que l'Administration fiscale fédérale connaît le choix linguistique des contribuables.


De mogelijkheid dat deze criteria verschillen in de diverse gemeenschappen lijkt hier geen onoverkomelijk probleem gezien bij de federale fiscale administratie de taalkeuze van haar belastingplichtigen gekend is.

Le fait que ces critères peuvent différer d'une communauté à l'autre ne semble pas être une difficulté insurmontable étant donné que l'administration fiscale fédérale connaît le choix linguistique de ses contribuables.


Dat artikel is niet voor herziening vatbaar verklaard, maar dat is voor spreker geen onoverkomelijk probleem, aangezien artikel 195 betreffende de herziening van de Grondwet wel voor herziening vatbaar is verklaard.

Ledit article n'a pas été ouvert à révision, mais ce n'est pas, pour l'orateur, un problème insurmontable puisque l'article 195 relatif à la révision de la Constitution est, quant à lui, ouvert à révision.


2. a) Klopt het dat er in OekraÏense pluimveestallen nicotine wordt gebruikt voor de bestrijding van bloedluis? b) Is dit compatibel met de geldende normen in de Europese Unie? c) Zo neen, waarom vormt dit dan geen probleem voor de import van Oekraïense eieren en eiproducten in de EU?

2. a) Est-il exact que la nicotine est utilisée dans les poulaillers ukrainiens pour lutter contre le pou rouge des volailles? b) Cette mesure est-elle compatible avec les normes en vigueur dans l'Union européenne? c) Dans la négative, pourquoi ne pose-t-elle pas de problème à l'importation d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine dans l'Union?


3. a) Klopt het dat er aanwezigheid van Celsium 137 wordt vastgesteld in de Oekraïense pluimveestallen? b) Is dit compatibel met de geldende normen in de EU? c) Zo neen, waarom vormt dit dan geen probleem voor de import van Oekraïense eieren en eiproducten in de EU?

3. a) Est-il exact que la présence de césium 137 a été constatée dans les poulaillers ukrainiens? b) La présence de cette substance est-elle compatible avec les normes en vigueur dans l'Union européenne? c) Dans la négative, pourquoi ne pose-t-elle pas de problème à l'importation d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine dans l'Union?


Er wordt niet ontkend dat bepaalde afgestudeerden in de rechten geen stageplaats vinden, doch dit probleem wordt door de ordes niet als onoverkomelijk ervaren.

Les Ordres ne nient pas le fait que certains diplômés en droit ne trouvent pas de stage. Cependant, ils ne considèrent pas que ce problème est insurmontable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak vormt geen onoverkomelijk probleem' ->

Date index: 2021-05-31
w