Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran in verschillende domeinen zoals handel " (Nederlands → Frans) :

We hopen dat die opening tot meer samenwerking leidt tussen de internationale gemeenschap, waaronder België, en Iran in verschillende domeinen zoals handel, energie (hernieuwbare energie inbegrepen), milieu, migratie en intermenselijke contacten.

Nous espérons que cette ouverture débouchera sur une collaboration accrue entre la communauté internationale, y compris la Belgique, et l'Iran dans différents domaines comme le commerce, l'énergie (y compris l'énergie renouvelable), l'environnement, la migration et les contacts entre les personnes.


De EU bekijkt nu hoe de relaties met Iran, op verschillende domeinen, verder uitgewerkt kunnen worden.

L'UE examine désormais de quelle manière les relations avec l'Iran pourraient, dans différents domaines, être développées.


Dit actieplan beheerst verschillende domeinen zoals informatiebeheer, verbetering van de reiniging, acties door de veiligheidsdienst in samenwerking met de politie en een performante beveiliging van de bundels waar de treinstellen zich 's nachts bevinden.

Ce plan d'action couvre différents domaines comme par exemple la gestion des informations, l'amélioration du nettoyage, des actions par le service de sécurité en collaboration avec la police et une couverture performante des faisceaux où se trouvent les rames la nuit.


Gezien het belang dat ze hier ook aan hecht, heeft Belgacom verschillende initiatieven lopen, in verschillende domeinen, zoals:

Compte tenu de l'importance qu'elle attache également à cet aspect, Belgacom a lancé plusieurs initiatives dans différents domaines, notamment :


Die gemeenschappelijke inspanningen betreffen verschillende domeinen, zoals politiek en economisch bestuur, de hervorming van de veiligheidsdiensten en justitie, de strijd tegen de drugshandel, ontwikkeling, mensenrechten, steun aan het maatschappelijk middenveld, terugkeer van vluchtelingen, onderwijs en cultuur.

Des efforts communs sont prévus dans divers domaines, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du secteur de la sécurité et de la justice, la lutte contre les stupéfiants, le développement, les droits de l'homme, le soutien à la société civile, le retour des réfugiés, l'éducation et la culture.


Die gemeenschappelijke inspanningen betreffen verschillende domeinen, zoals politiek en economisch bestuur, de hervorming van de veiligheidsdiensten en justitie, de strijd tegen de drugshandel, ontwikkeling, mensenrechten, steun aan het maatschappelijk middenveld, terugkeer van vluchtelingen, onderwijs en cultuur.

Des efforts communs sont prévus dans divers domaines, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du secteur de la sécurité et de la justice, la lutte contre les stupéfiants, le développement, les droits de l'homme, le soutien à la société civile, le retour des réfugiés, l'éducation et la culture.


BELAC heeft ondertussen een 400-tal instellingen geaccrediteerd op verschillende domeinen zoals de keuring van liften, medische labo's, milieubeheer, de voedingssector, .

Entre-temps, BELAC a accrédité quelque 400 organismes dans différents domaines tels que l'inspection d'ascenseurs, les laboratoires médicaux, la gestion de l'environnement, le secteur de l'alimentation, .


BELAC heeft ondertussen een 400-tal instellingen geaccrediteerd op verschillende domeinen zoals de keuring van liften, medische labo's, milieubeheer, de voedingssector, .

Entre-temps, BELAC a accrédité quelque 400 organismes dans différents domaines tels que l'inspection d'ascenseurs, les laboratoires médicaux, la gestion de l'environnement, le secteur de l'alimentation, .


De mensenrechten omvatten uiteraard verschillende domeinen, zoals het recht op individuele veiligheid, het recht op toegang tot geneeskundige zorgen, de vrijheid van godsdienst en de rechten van de minderheden.

Les droits de l'homme couvrent évidemment plusieurs domaines, tels le droit à la sécurité individuelle, le droit à l'accès aux soins médicaux, la liberté de religion et les droits des minorités.


Het doel van dat bezoek, drie maanden na Implementation Day, was om na de opheffing van de sancties de mogelijkheden te onderzoeken voor de herlancering van de relatie EU-Iran en voor samenwerking op een aantal domeinen, zoals economische samenwerking, energie (inclusief nucleaire energie), research innovatie, maar ook milieu, transport, cultuur en de migratiekwestie.

Le but de cette visite, trois mois après l'Implementation Day, était d'explorer les possibilités offertes par la levée des sanctions pour relancer les relations UE-Iran et la coopération dans une série de domaines, tels que la coopération économique, l'énergie (y compris l'énergie nucléaire), la recherche et l'innovation mais aussi l'environnement, les transports, la culture ou la question migratoire.


w