Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran niet konden " (Nederlands → Frans) :

Daarbij werden alle wettelijke en regelingen ten aanzien van Iran uitvoerig besproken en werd nogmaals duidelijk gesteld dat de controles op de goederen voor en van Iran zeker niet konden worden versoepeld.

Toutes les réglementations et dispositions légales à l’égard de l’Iran y ont été discutées en détail et il a été encore une fois répété que les contrôles de marchandises vers et en provenance de l’Iran ne pouvaient certainement pas être assouplis.


Diplomatieke pogingen, geleid door de EU3 (Duitsland, Frankrijk en Verenigd Koninkrijk), konden Iran niet overtuigen om volwaardig corrigerende actie te ondernemen.

Les tentatives diplomatiques conduites par l'UE3 (Allemagne, France et Royaume-Uni) n'ont pas réussi à persuader l'Iran de prendre les mesures correctives nécessaires.


Diplomatieke pogingen, geleid door de EU3 (Duitsland, Frankrijk en Verenigd Koninkrijk), konden Iran niet overtuigen om volwaardig corrigerende actie te ondernemen.

Les tentatives diplomatiques conduites par l'UE3 (Allemagne, France et Royaume-Uni) n'ont pas réussi à persuader l'Iran de prendre les mesures correctives nécessaires.


Deze keer boden stemmen waarmee overduidelijk was geknoeid, een uitlaatklep voor een volksprotest dat de deskundigen buiten Iran niet konden verwachten of niet wilden verwachten.

Cette fois, des votes grossièrement trafiqués ont servi de catalyseur à une protestation populaire que les experts en dehors de l’Iran ne pouvaient ou ne voulaient pas prévoir.


Deze keer boden stemmen waarmee overduidelijk was geknoeid, een uitlaatklep voor een volksprotest dat de deskundigen buiten Iran niet konden verwachten of niet wilden verwachten.

Cette fois, des votes grossièrement trafiqués ont servi de catalyseur à une protestation populaire que les experts en dehors de l’Iran ne pouvaient ou ne voulaient pas prévoir.


Er wordt nogmaals op gewezen dat in overweging 52 van de voorlopige verordening werd geoordeeld dat, aangezien de voor Pakistan vastgestelde dumpingmarge minimaal was, de gevolgen van die invoer niet konden worden beoordeeld tezamen met de invoer uit Iran en de VAE waarvan voorlopig werd vastgesteld dat die met dumping plaatsvond.

Il est rappelé que le considérant 52 du règlement provisoire posait qu’étant donné que la marge de dumping constatée pour le Pakistan est à un niveau de minimis, l’effet des importations concernées ne pouvait pas être évalué en même temps que les importations provisoirement réputées faire l’objet d’un dumping en provenance de l’Iran et des Émirats arabes unis.


4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, uit te sluiten van de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben opgezet voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mens ...[+++]

4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes ...[+++]


4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, uit te sluiten van de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben opgezet voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mens ...[+++]

4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes ...[+++]


4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, buiten de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben georganiseerd voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mens ...[+++]

4. salue le fait que la procédure d'élection au CDH ait permis d'exclure du Comité des pays connus pour leurs violations graves des droits de l'homme, tels que l'Iran et le Belarus; regrette cependant que tous les groupes géographiques n'aient pas mis en place de véritables procédures régissant les élections en ce qui concerne l'adhésion au CDH; regrette que le système des engagements volontaires ait eu des résultats hétérogènes ...[+++]


In een land met een democratische politieke controle is het natuurlijk noodzakelijk de echte inhoud van het dossier te kennen en te weten waarom de administratie zo disfunctioneerde dat één of meer persen naar Iran konden worden uitgevoerd onder voorwaarden die we vandaag nog altijd niet precies kunnen inschatten.

Dans un pays doté d'un contrôle politique démocratique, il est bien sûr absolument indispensable de connaître le contenu véritable des dossiers et de savoir pourquoi le dysfonctionnement de l'administration a été tel que des presses ont été exportées vers l'Iran dans des conditions toujours méconnues.




Anderen hebben gezocht naar : aanzien van iran     iran zeker     zeker niet konden     konden iran     verenigd koninkrijk konden     deskundigen buiten iran niet konden     invoer uit iran     invoer     invoer niet konden     zoals iran     evenwel     mensenrechten konden     persen naar iran     nog altijd     iran konden     iran niet konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran niet konden' ->

Date index: 2022-12-11
w