12. benadrukt dat bij de verwerking van persoonsgegevens middels interoperabiliteitsoplossingen, oftewel oplossingen die door het ISA²-programma worden geëxploiteerd, de EU-voorschriften inzake gegevensbescherming in acht moeten worden genomen; dringt aan op nauwere samenwerking, dit met het oog op de ontwikkeling van gemeenschappelijke internationale normen ten aanzien van de data-economie, en is van mening dat het zwaartepunt van deze normen bij veiligheid, eerbiediging van de privacy en gegevensbescherming moet liggen; benadrukt hoe belangrijk het recht van gegevensoverdraagbaarheid voor burgers is;
12. met en exergue le fait que tout traitement des données à caractère personnel au moyen de solutions axées sur l'interopérabilité, c'est-à-dire opérées par l'ISA², doit être conforme aux prescriptions de la législation européenne en matière de protection des données; demande une coopération accrue pour établir des normes globales communes pour l'économie fondée sur les données, qui devraient mettre l'accent sur la sécurité, le respect de la vie privée et la protection des données; souligne l'importance du droit des citoyens à la portabilité des données;