Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "islamitische groepen werden zwaar onderdrukt " (Nederlands → Frans) :

De Algerijnse islamitische groepen werden zwaar onderdrukt en verliezen sinds twee jaar duidelijk aan invloed.

Les groupes islmamistes algériens ont été durement réprimés et, depuis deux années sont en nette perte de vitesse.


Alle reacties tegen de uitspattingen van het geldende regime werden zwaar onderdrukt.

Toutes les réactions aux excès du régime en place ont été durement réprimées.


(2) Zie het rapport van de niet-gouvernementele organisatie Human Right Watch van september 2012 waarin de gewelddaden van islamitische groepen in het noorden van Mali werden beschreven [http ...]

(2) Voir le rapport de l'organisation non gouvernementale Human Right Watch daté de septembre 2012 qui décrit les exactions provoquées par les groupes islamistes dans le Nord Mali : [http ...]


(2) Zie het rapport van de niet-gouvernementele organisatie Human Right Watch van september 2012 waarin de gewelddaden van islamitische groepen in het noorden van Mali werden beschreven [http ...]

(2) Voir le rapport de l'organisation non gouvernementale Human Right Watch daté de septembre 2012 qui décrit les exactions provoquées par les groupes islamistes dans le Nord Mali : [http ...]


In het bijzonder heeft de eenzijdige internationale sympathie voor de Palestijnse zaak en de strijdlustige verrichtingen van Islamitische staten de Raad ertoe geleid dat conflict in het Midden-Oosten aan de orde werd gesteld, maar er was herhaaldelijk kritiek op slechts één staat - Israël - waarbij overtredingen van Hezbollah en enkele Palestijnse groepen werden genegeerd.

La sympathie internationale extrêmement partiale pour la cause palestinienne et les efforts désespérés des États islamiques ont amené le Conseil à s’occuper du conflit au Moyen-Orient, mais des critiques répétées ont été adressées à un seul pays, Israël, négligeant les violations de la part du Hezbollah et de certaines factions palestiniennes.


Even belangrijk als de voorgaande onderwerpen is natuurlijk de bescherming van de kleine en middelgrote pluimveebedrijven, die al zwaar werden getroffen door de vogelgriep. Ook moeten de bepalingen van het Gemeenschapsrecht correct worden toegepast inzake veiligheid op de werkplek en meer bepaald voor de groepen werknemers met een hoog risico, namelijk die welke in eng en permanent contact staan met pluimvee.

Un autre point, tout aussi important que les précédents, concerne la protection des petits et moyens élevages de volailles, qui ont payé un lourd tribut à la grippe aviaire, ainsi que l’application adéquate des dispositions législatives communautaires relatives à la sécurité sur le lieu de travail, principalement dans le cas des groupes à haut risque composés des travailleurs qui sont en contact permanent et rapproché avec les animaux.


– Ik deel de ongerustheid die door mijn collega’s werd geuit, maar wil het hebben over een fundamenteel aspect van dit conflict, namelijk het feit dat volgens de Russische autoriteiten de aanleiding voor de Russische interventie in Tsjetsjenië een golf van aanslagen is geweest die in de herfst onder meer in Moskou en in Sint-Petersburg werden gepleegd en die aan kleine groepen ...[+++]islamitische onafhankelijkheidsstrijders uit Dagestan en Tsjetsjenië werden toegeschreven.

– Tout en partageant les inquiétudes exprimées par mes collègues, je tiens à évoquer un aspect fondamental de la question, à savoir que, selon les autorités russes, l’intervention russe en Tchétchénie aurait pour origine la vague d’attentats qui a ensanglanté la Russie au cours de l’automne, notamment à Moscou et Saint-Pétersbourg, attentats attribués à de petits groupes islamistes indépendantistes du Daghestan et de Tchétchénie.


Deze groepen hebben het gemunt op drugdealers, prostituees en op handelaars die alcohol verkopen». a) Worden die feiten bevestigd door politieverslagen of administratieve verslagen? b) Werden maatregelen genomen om komaf te maken met dat soort praktijken, die doen denken aan de recente gebeurtenissen in Antwerpen met de heer Abou Jajah, die weliswaar met een heel ander probleem samenhingen? c) Wordt dit soort privé-militie, die optreedt als «islamitische politie», vervolgd? ...[+++]

Ces groupes s'en prennent aux dealers de drogues, aux prostituées et aux commerçants qui vendent de l'alcool». a) Ces faits sont-ils confirmés par des rapports de police ou des rapports administratifs? b) Des mesures ont-elles été prises pour mettre fin à ce type de pratiques qui ne sont pas sans rappeler celles qui ont fait l'actualité récente à Anvers avec M. Abou Jajah, mais à propos d'un tout autre problème? c) Des poursuites sont-elles en cours à l'égard de cette sorte de milice privée s'érigeant en «police islamique» ...[+++]


Deze groepen hebben het gemunt op drugdealers, prostituees en op handelaars die alcohol verkopen». a) Worden die feiten bevestigd door politieverslagen of administratieve verslagen? b) Werden maatregelen genomen om komaf te maken met dat soort praktijken, die doen denken aan de recente gebeurtenissen in Antwerpen met de heer Abou Jajah, die weliswaar met een heel ander probleem samenhingen? c) Wordt dit soort privé-militie, die optreedt als «islamitische politie», vervolgd? ...[+++]

Ces groupes s'en prennent aux dealers de drogues, aux prostituées et aux commerçants qui vendent de l'alcool». a) Ces faits sont-ils confirmés par des rapports de police ou des rapports administratifs? b) Des mesures ont-elles été prises pour mettre fin à ce type de pratiques qui ne sont pas sans rappeler celles qui ont fait l'actualité récente à Anvers avec M. Abou Jajah, mais à propos d'un tout autre problème? c) Des poursuites sont-elles en cours à l'égard de cette sorte de milice privée s'érigeant en «police islamique» ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamitische groepen werden zwaar onderdrukt' ->

Date index: 2021-03-31
w