G. overwegende dat zowel de Verenigde Staten
van Amerika als de Islamitische Republiek Iran hun steun hebben betuigd aan de regering van Irak, waarbij de VS militaire adviseurs sturen en Iran belooft de sjiitische heilige steden Kerbala en Najaf te zullen beschermen; overwegende dat president Hassan Rouhani te kennen heeft gegeven dat hij bereid is met de VS samen te werken om de dreiging van de IS in Irak tegen te gaan en bij te dragen tot de stabilisatie van het land, maar dat de hoogste leider van de islamitische
republiek,
ayatollah Khamenei, een derge ...[+++]lijke samenwerking heeft uitgesloten; G. considérant que les États-Un
is et la République islamique d'Iran ont pris l'engagement d'apporter leur aide aux autorités iraquiennes, à savoir que les États-Unis ont envoyé des conseillers militaires sur place et que l'Iran a promis de protéger les villes saintes chiites de Kerbala et de Nadjaf; que le président iranien, Hassan Rohani, s'est déclaré prêt à collaborer avec les États-Unis pour contrecarrer la menace de l'État islamique en Iraq et contribuer à stabiliser le pays; que le guide suprême de la révo
lution islamique, l'ayatollah Khamenei, a écarté ...[+++]toute coopération de ce type;