Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ispa-proces te betrekken " (Nederlands → Frans) :

Een andere belangrijke factor om de particuliere sector bij het ISPA-proces te betrekken, is de ervaring die internationale medespelers en nutsbedrijven van naam kunnen inbrengen.

Un autre facteur important pour la participation du secteur privé au processus ISPA est l'expérience que peuvent apporter des opérateurs internationaux et des entreprises d'utilité publique de renom.


Er wordt voorgesteld dat bij de totstandbrenging van een gestroomlijnd proces inzake sociale bescherming en gezien het belang van het proces voor de strategie van Lissabon methodes worden gezocht om het Europees Parlement op een passende en praktische wijze bij het proces te betrekken.

Il est proposé que, lors de l'élaboration d'un processus simplifié de protection sociale, vu l'importance du processus au sein de la stratégie de Lisbonne, on recherche des méthodes permettant de faire participer le Parlement européen de manière adéquate et concrète.


De Commissie zal dit proces krachtiger ondersteunen door alle beschikbare communautaire financieringsbronnen aan te boren, met name het toekomstige Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), en door de Europese financiële instellingen volledig bij dit proces te betrekken.

La Commission entend renforcer le soutien qu'elle apporte à ce processus en mobilisant tous les instruments de financement de l'Union disponibles, dont le futur Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), et en appelant à un engagement sans réserve des établissements financiers européens.


In januari 2002 heeft DG Regionaal beleid nationale instanties die bij het ISPA-proces zijn betrokken, uitge nodigd voor een vergadering van ISPA-partners om de ervaringen die in de eerste twee ISPA-jaren zijn opgedaan, te inventariseren en de prioriteiten op korte termijn met betrekking tot programmering en uitvoering te bepalen, met name voor wat betreft financieel beheer en financiële controle.

En janvier 2002, la DG Politique régionale a invité les autorités nationales impliquées dans le processus ISPA à une «réunion des partenaires ISPA» afin de tirer parti de l'expérience accumulée au cours des deux premières années d'existence de l'ISPA et de définir des priorités à court terme en ce qui concerne la programmation et la mise en oeuvre et, en particulier, la gestion et le contrôle financiers.


7. benadrukt de rol die het maatschappelijk middenveld en de relevante platforms voor het maatschappelijk middenveld als voorzien in de associatieovereenkomsten bij dit proces kunnen spelen, met name bij het proces van publieke bewustmaking en het toezicht op de uitvoering van de overeenkomsten en de nodige hervormingen; dringt er bij de autoriteiten van Georgië, Moldavië en Oekraïne op aan maatschappelijke organisaties en de relevante belanghebbenden bij het proces te betrekken en roept de Commissie op hieraan bij te dragen door afd ...[+++]

7. met l'accent sur le rôle que peuvent jouer dans ce contexte la société civile et les diverses plates-formes correspondantes prévues par les accords d'association pour notamment sensibiliser davantage le grand public, contrôler la mise en œuvre des accords et accompagner l'adoption des réformes nécessaires; invite instamment la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine à associer au processus les organisations de la société civile et l'ensemble des parties prenantes, et demande à la Commission de fournir à cet effet les moyens financiers nécessaires adéquats;


23. acht het raadzaam na te denken over een manier om de particuliere sector bij de marketing van het merkconcept ‘Bestemming Europa’ te betrekken en financieel aan de ontwikkeling en doelstellingen van de strategie te laten bijdragen; onderstreept het belang van publiek-private partnerschappen en stelt daarom voor een "Speciaal partnerschap in toerisme (S.P.O.T.)"- programma uit te werken; roept de lidstaten op hun lokale en regionale autoriteiten bij dit proces te betrekken en constructief met de bedrijfstak samen te werken om dit ...[+++]

23. recommande d'examiner la façon dont le secteur privé pourrait être associé à la stratégie de promotion du label "Destination(s) Europe" et au financement du développement et des objectifs de la stratégie; souligne l'importance des partenariats public-privé et suggère par conséquent l'élaboration d'un programme de partenariat spécial public-privé pour le tourisme; invite les États membres à associer leurs autorités régionales et locales respectives à ce processus et à coopérer de manière constructive avec le secteur pour atteindre ces objectifs;


23. acht het raadzaam na te denken over een manier om de particuliere sector bij de marketing van het merkconcept ‘Bestemming Europa’ te betrekken en financieel aan de ontwikkeling en doelstellingen van de strategie te laten bijdragen; onderstreept het belang van publiek-private partnerschappen en stelt daarom voor een "Speciaal partnerschap in toerisme (S.P.O.T.)"- programma uit te werken; roept de lidstaten op hun lokale en regionale autoriteiten bij dit proces te betrekken en constructief met de bedrijfstak samen te werken om dit ...[+++]

23. recommande d'examiner la façon dont le secteur privé pourrait être associé à la stratégie de promotion du label "Destination(s) Europe" et au financement du développement et des objectifs de la stratégie; souligne l'importance des partenariats public-privé et suggère par conséquent l'élaboration d'un programme de partenariat spécial public-privé pour le tourisme; invite les États membres à associer leurs autorités régionales et locales respectives à ce processus et à coopérer de manière constructive avec le secteur pour atteindre ces objectifs;


42. vindt dat er meer kan worden gedaan om het maatschappelijk middenveld bij het UPR-proces te betrekken, ook bij de uitvoering van de resultaten van de UPR; betreurt de vervolging van en andere sancties tegen personen die deelnemen en hun medewerking verlenen aan het UPR-proces;

42. estime que l'on peut faire davantage pour associer la société civile aux examens périodiques universels ainsi qu'à la mise en œuvre de leurs conclusions; déplore que les personnes qui participent et coopèrent aux examens périodiques universels soient persécutées ou victimes d'autres sanctions;


Om het proces vooruit te helpen wil de Commissie in de aanloop naar Kopenhagen een conferentie organiseren die een forum zal zijn voor de bespreking van haar voorstellen en de gelegenheid zal bieden de belangrijkste belanghebbenden bij het proces te betrekken en passende vervolgmaatregelen uit te werken.

Pour faire avancer le processus, la Commission entend organiser, en préparation à Copenhague, une conférence qui servira de tribune pour l'examen des propositions de la Commission et sera ainsi l'occasion de mobiliser les principales parties intéressées et d'élaborer des mesures à mettre en place ultérieurement.


onderstreept het belang om de parlementen in de lidstaten bij dit proces te betrekken, zodat de legitimiteit wordt verhoogd en de toezicht wordt verscherpt, en doet een beroep op de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat genoemde parlementen de gelegenheid krijgen het pakket jaarlijkse richtsnoeren goed te bestuderen en de nationale actieplannen goed te keuren, dringt er tevens bij de lidstaten op aan om de nationale parlementen actief te betrekken bij de opstelling en herziening van de nationale werkgelegenheidsplannen en bij de v ...[+++]

souligne qu'il importe d'associer les parlements des États membres à ce processus (tant aux stades de l'élaboration que de l'examen), pour en renforcer la légitimité et le contrôle, et invite le Conseil et les États membres à veiller à ce que ces parlements se voient donner la possibilité d'examiner de manière appropriée le paquet annuel sur l'emploi (rapports, recommandations, lignes directrices) et d'adopter les plans d'action nationaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa-proces te betrekken' ->

Date index: 2023-03-30
w