Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israël en palestina opnieuw opgestart " (Nederlands → Frans) :

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een ...[+++]

Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive et globale respectant les aspirations lég ...[+++]


7. is van mening dat de huidige crisis alleen door een hervatting van de rechtstreekse besprekingen tussen Israël en Palestina, door beëindiging van elke vorm van geweld, door een duidelijke verbetering van de levensomstandigheden voor Palestijnen die dagelijks te lijden hebben van de controlepunten, de scheidingsmuur en de voortdurende uitbreiding van nederzettingen en door een duidelijke opleving van het vredesproces op basis van het opnieuw door de Arabische Liga ingebrachte voorstel kan worden ...[+++]

7. estime que la crise actuelle ne peut être surmontée que par la reprise de négociations directes entre Israël et la Palestine, la renonciation à toute forme de violence, une amélioration sensible des conditions de vie des Palestiniens − dont le quotidien est marqué par des contrôles aux points de passage, la présence du mur de séparation et l’expansion continue des colonies −, et une reprise effective du processus de paix sur la base de la proposition réitérée par la Ligue arabe;


25. wenst dat de EU en de VS binnen het "kwartet" sterke steun verlenen aan het Arabische vredesinitiatief voor het conflict tussen Israël en Palestina en is van oordeel dat er met de zojuist geformeerde Palestijnse eenheidsregering opnieuw betrekkingen moeten worden aangeknoopt die verder gaan dan het tijdelijke interimmechanisme;

25. presse l'UE et les États-Unis de soutenir, au sein du Quartet, l'initiative de paix arabe pour le conflit israélo-palestinien et estime que les relations devraient être rétablies avec le nouveau gouvernement d'unité palestinienne, au-delà du mécanisme intérimaire temporaire;


2. bevestigt opnieuw het belang van de principes van partnerschap en onderhandelingen met het oog op een oplossing met twee staten, zoals uiteengezet in het stappenplan, en doet daarom een oproep tot de beide partijen om een vreedzame oplossing voor de oprichting van twee democratische staten te vinden, Israël en Palestina, die in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan;

2. réaffirme l'importance des principes de partenariat et de négociation, prévus par la feuille de route, devant aboutir à une solution reposant sur l'existence de deux États; invite dès lors les deux parties à convenir d'une solution pacifique en vue de créer deux États démocratiques, Israël et Palestine, coexistant dans un climat de paix et de sécurité;


24. verklaart opnieuw, en juist op dit bijzonder kritieke moment, dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten alleen kan worden gevonden via onderhandelingen over een solide en definitief vredesakkoord, zoals uiteengezet in de routekaart, zonder voorafgaande voorwaarden, op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten - Israël en Palestina - die op vreedzame wijze naast elkaar bestaa ...[+++]

24. réaffirme, précisément en ce moment particulièrement délicat, que la solution du conflit au Moyen‑Orient passe par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, conformément à la Feuille de route, sans conditions préalables, se fondant sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables – Israël et la Palestine – vivant côte à côte en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, dans lesquelles la coexistence pacifique des chrétiens, des musulmans et des juifs est garantie;


28. verklaart opnieuw, en juist op dit bijzonder kritieke moment, dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten alleen kan worden gevonden via onderhandelingen over een solide en definitief vredesakkoord, zoals uiteengezet in de routekaart voor vrede, zonder voorafgaande voorwaarden, op basis van het bestaan van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten - Israël en Palestina - die op vreedzame wijze naast el ...[+++]

28. réaffirme, spécialement en ce moment particulièrement délicat, que la solution du conflit au Moyen-Orient passe nécessairement par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, conformément à la feuille de route pour la paix, sans conditions préalables, se fondant sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables – Israël et la Palestine – vivant côte à côte en paix à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, où la coexistence pacifique des chrétiens, des musulmans et des juifs est garantie;


A. overwegende dat na de in Palestina en Israël gehouden verkiezingen de tijd is aangebroken voor het leggen van een nieuwe grondslag voor een diplomatiek en politiek initiatief van de Europese Unie en het kwartet (EU, VS, Rusland en de VN), dat moet voorzien in ambitieuze doelstellingen voor het opnieuw op gang brengen van de onderhandelingen en van een proces dat moet uitmonden in een stabiele, levensvatbare vredesregeling,

A. considérant qu'à la suite des élections en Palestine et en Israël, le temps est venu de jeter de nouvelles bases pour une initiative diplomatique et politique de l'Union européenne et du Quartet (Union européenne, États-Unis, Russie, Nations unies), qui doit poursuivre des objectifs ambitieux de manière à relancer les négociations et un processus débouchant sur une solution pour une paix stable et viable,


Ik zal volgende week mijn vraag dus opnieuw stellen en me op dat artikel baseren, tenzij de minister van Buitenlandse Zaken ons zegt dat de verzending van wapens naar Palestina of Israël geen schending is van die bepaling die, zoals de staatssecretaris komt te zeggen, in de Belgische wetgeving is geïntegreerd en de uitvoer verbiedt van wapens die gewapende conflicten kunnen uitlokken of verlengen.

Je poserai donc à nouveau ma question la semaine prochaine, en me fondant sur cet article, à moins que le ministre des Affaires étrangères ne nous dise que l'envoi d'armes en Palestine ou en Israël ne contrevient pas à cette disposition, laquelle a été incorporée, le secrétaire d'État vient de le dire, dans la loi belge et prévoit l'interdiction d'exportation d'armes lorsque celle-ci risque de provoquer ou de prolonger des conflits armés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël en palestina opnieuw opgestart' ->

Date index: 2024-05-16
w