Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Staat Israël
Voorbeelden zijn onder meer
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "israël tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnose van een tevens ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un di ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat de Unie de grootste bijstandsverlener van de Palestijnen is en tevens de grootste handelspartner van Israël, en dat Israël in het kader van Horizon 2020 toegang heeft tot EU-fondsen en ook partij is bij overeenkomsten over landbouw-, industrie- en farmaceutische producten;

C. considérant que l'Union est le principal pourvoyeur d'aide à la Palestine et aussi le principal partenaire commercial d'Israël, et que ce pays a accès aux fonds européens dans le cadre d'Horizon 2020 et est partie aux accords sur les produits agricoles, industriels et pharmaceutiques;


N. brengt tevens in herinnering dat de algemene Vergadering het Internationaal Gerechtshof had verzocht dringend een adviserende uitspraak te doen over de vraag wat in rechte de gevolgen zijn van de bouw van de muur die Israël, de bezettende macht, aan het optrekken is op bezet Palestijns grondgebied, inclusief in en rond Oost-Jeruzalem, volgens de uiteenzetting in het rapport terzake van de secretaris-generaal, en gelet op de internationaalrechtelijke regels en beginselen, inzonderheid de vierde Conventie van Genève van 1949 alsook de desbetreffende reso ...[+++]

N. rappelant également sa demande à la Cour internationale de Justice de rendre d'urgence un avis consultatif sur la question suivante: quelles sont en droit les conséquences de l'édification du mur qu'Israël, puissance occupante, est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est, selon ce qui est exposé dans le rapport du Secrétaire général, compte tenu des règles et des principes du droit international, notamment la quatrième Convention de Genève de 1949 et ...[+++]


Volgens het internationaal recht en de resoluties van de Verenigde Naties terzake, in het bijzonder Resolutie 242, moet Israël als bezetter van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook nochtans zorgen voor de bevoorrading van de bevolking in medicijnen en voedsel, voor de verstrekking en het behoud van medische voorzieningen, en voor de volksgezondheid en de openbare hygiëne in de bezette gebieden. Het moet er tevens op toezien dat alle categorieën van medisch personeel er hun taak kunnen volbrengen.

Or, selon le droit international et des résolutions du Conseil de Sécurité des Nations unies en la matière, notamment la résolution 242, il incombe à Israël, en tant que puissance occupante de la bande de Gaza et de la Cisjordanie, d'assurer l'approvisionnement de la population en vivres et en produits médicaux, d'assurer et de maintenir les services médicaux, ainsi que la santé et l'hygiène publiques dans les Territoires occupés et de veiller à ce que le personnel médical de toute catégorie soit autorisé à accomplir sa mission.


De heer Amin Khalaf, co-directeur en stichter van « Hand in Hand », een gemengd Joods-Arabisch onderwijsproject in Israël, legt de krachtlijnen van dit project uit : het onderwijs wordt er gegeven door twee leerkrachten, in het Arabisch en het Hebreeuws, en het project wil tevens de families en de Joodse en Arabische gemeenschappen hierbij betrekken.

M. Amin Khalaf, co-directeur de « Hand in Hand » projet d'enseignement mixte arabo-juif en Israël et fondateur de ce projet en a expliqué les lignes de force: l'enseignement est dispensé par deux professeurs, en arabe et en hébreu, le projet vise aussi à impliquer les familles et les communautés juives et arabes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat beleid staat vrede op zowel korte als langere termijn in de weg. Israël zou tevens daadwerkelijk moeten bijdragen tot inspanningen die gericht zijn op Palestijnse hervormingen.

Israël devrait aussi contribuer efficacement aux efforts visant aux réformes palestiniennes.


1. de Israëlische autoriteiten te verzekeren van de concrete en actieve steun die België wil blijven verlenen bij het tot stand komen van een evenwichtig en leefbaar vredesakkoord tussen de Palestijnen en Israël; hen tevens te verzekeren van onze steun bij het nemen van legitieme maatregelen met betrekking tot het verzekeren van een zo groot mogelijke veiligheid van de eigen bevolking;

1. d'assurer les autorités israéliennes de la détermination constante de la Belgique à soutenir concrètement et activement le processus d'élaboration d'un accord de paix équilibré et durable entre les Palestiniens et Israël; de les assurer également de notre soutien en faveur de mesures légitimes visant à garantir une sécurité maximale pour leur population;


63. steunt de hervatting van de rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit (PA) en benadrukt de noodzaak van betekenisvolle onderhandelingen die binnen een beperkt tijdskader en in een klimaat van wederzijds vertrouwen worden gevoerd, een klimaat dat slechts kan bestaan indien het beleid van voortzetting van de bouw van nederzettingen onmiddellijk door Israël wordt beëindigd; brengt in herinnering dat de EU de grootste donor van de PA en de voornaamste handelspartner van Israël is, en er dus rechtstreeks belang bij heeft beide partijen te overreden om de fundamentele kwesties die een oplossing behoeven z ...[+++]

63. appuie la reprise des pourparlers de paix directs entre Israël et l'Autorité palestinienne et souligne la nécessité de négociations sérieuses menées dans un délai déterminé et dans un climat de confiance mutuelle, un climat qui n'est possible qu'à condition qu'Israël ordonne l'arrêt immédiat des constructions dans les colonies; rappelle que l'Union est le premier bailleur de fonds de l'Autorité palestinienne et le principal partenaire commercial d'Israël, et qu'elle est donc directement intéressé à convaincre les deux parties de régler le plus rapidement possible les questions essentielles (à savoir les réfugiés, les frontières et l ...[+++]


63. steunt de hervatting van de rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit (PA) en benadrukt de noodzaak van betekenisvolle onderhandelingen die binnen een beperkt tijdskader en in een klimaat van wederzijds vertrouwen worden gevoerd, een klimaat dat slechts kan bestaan indien het beleid van voortzetting van de bouw van nederzettingen onmiddellijk door Israël wordt beëindigd; brengt in herinnering dat de EU de grootste donor van de PA en de voornaamste handelspartner van Israël is, en er dus rechtstreeks belang bij heeft beide partijen te overreden om de fundamentele kwesties die een oplossing behoeven z ...[+++]

63. appuie la reprise des pourparlers de paix directs entre Israël et l'Autorité palestinienne et souligne la nécessité de négociations sérieuses menées dans un délai déterminé et dans un climat de confiance mutuelle, un climat qui n'est possible qu'à condition qu'Israël ordonne l'arrêt immédiat des constructions dans les colonies; rappelle que l'Union est le premier bailleur de fonds de l'Autorité palestinienne et le principal partenaire commercial d'Israël, et qu'elle est donc directement intéressé à convaincre les deux parties de régler le plus rapidement possible les questions essentielles (à savoir les réfugiés, les frontières et l ...[+++]


18. is zeer bezorgd over de lastercampagne tegen Israëlische mensenrechtenorganisaties, alsook de arrestaties en beperkingen van de bewegingsvrijheid; is tevens van mening dat het wetsontwerp inzake openbaarmakingsverplichtingen voor ontvangers van steun van een buitenlandse politieke organisatie, die gelijkenis vertoont met de Russische NGO-wet, een gevaar betekent voor de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging, als gewaarborgd in artikelen 19 en 22 van het Internationaal Verdrag over de Burgerlijke en Polit ...[+++]

18. est vivement préoccupé par la campagne de diffamation menée contre les organisations israéliennes de défense des droits de l'homme, qui se traduit notamment par des arrestations et des limitations de déplacement; estime que la loi sur les obligations de déclaration des bénéficiaires d'aides d'organisations politiques étrangères, qui présente des similarités avec la loi russe sur les ONG, porte atteinte à l'exercice des libertés d'expression et d'association consacrées par les articles 19 et 22 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, dont Israël est partie signataire, et demande son retrait à la Knesset; à ce ...[+++]


Tevens verwacht ik dat nog tijdens het voorzitterschap van mijn eigen land de betrekkingen tussen Europa en Israël op een hoger plan zullen worden gebracht.

Je crois également que, sous la présidence de mon propre pays, les relations entre l’Europe et Israël s’amélioreront.




Anderen hebben gezocht naar : israël     staat israël     voorbeelden zijn onder meer     israël tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël tevens' ->

Date index: 2023-05-30
w