Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israëlisch grondgebied door hamas werd ontvoerd " (Nederlands → Frans) :

14. verlangt de onmiddellijke vrijlating van de Israëlische sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlisch grondgebied door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt vastgehouden;

14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;


14. eist de onmiddellijke vrijlating van Israëlisch sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlische grond door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt vastgehouden;

14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;


14. eist de onmiddellijke vrijlating van Israëlisch sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlische grond door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt vastgehouden;

14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;


5. eist de onmiddellijke vrijlating van Israëlisch sergeant Gilad Shalit, die op 25 juni 2006 op Israëlische bodem door Hamas werd ontvoerd en sindsdien in Gaza in eenzame opsluiting wordt gevangengehouden;

5. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit, enlevé par le Hamas le 25 juin 2006 sur le territoire israélien et qui, depuis cette date, est détenu au secret à Gaza;


A. overwegende dat korporaal (nu sergeant) Gilad Shalit op 25 juni 2006 op Israëlisch grondgebied door Hamas is ontvoerd,

A. considérant que le caporal (aujourd'hui sergent) Gilad Shalit a été enlevé le 25 juin 2006 par le Hamas sur le sol israélien,


« overwegende dat met toepassing van de akkoorden van Oslo, waarbij bezet gebied aan de Palestijnse overheid werd overgedragen, Palestijnse gevangenen werden overgebracht naar gevangenissen op Israëlisch grondgebied, en dat deze beslissing werd goedgekeurd door het Israëlische Hooggerechtshof; ».

« considérant que suite à la mise en œuvre des accords d'Oslo, qui ont transféré des territoires sous occupation à l'Autorité Palestinienne, des prisonniers palestiniens ont été transférés dans des prisons situées en territoire israélien, décision approuvée par la Cour suprême israélienne; ».


« overwegende dat met toepassing van de akkoorden van Oslo, waarbij bezet gebied aan de Palestijnse overheid werd overgedragen, Palestijnse gevangenen werden overgebracht naar gevangenissen op Israëlisch grondgebied, en dat deze beslissing werd goedgekeurd door het Israëlische Hooggerechtshof; ».

« considérant que suite à la mise en œuvre des accords d'Oslo, qui ont transféré des territoires sous occupation à l'Autorité Palestinienne, des prisonniers palestiniens ont été transférés dans des prisons situées en territoire israélien, décision approuvée par la Cour suprême israélienne; ».


Jarrar, die met chronische gezondheidsproblemen sukkelt, werd 's nachts ontvoerd uit haar woning door Israëlische soldaten.

Mme Jarrar a été enlevée la nuit à son domicile par des soldats israéliens. Elle souffre de problèmes de santé chroniques.


Nadat een negentienjarige Israëlische soldaat door Palestijnen werd ontvoerd, heeft het Israëlische leger verschillende aanvallen in de Gazastrook uitgevoerd. Het betreft onder meer een elektriciteitscentrale, bruggen, ministeries tot zelfs het bureau van de Palestijnse premier Ismaïl Haniyeh.

Dans la foulée de l'enlèvement d'un soldat israélien de dix-neuf ans par des Palestiniens, l'armée israélienne a mené dans la bande de Gaza plusieurs attaques, notamment contre une centrale électrique, des ponts, des ministères et même le bureau du premier ministre palestinien, M. Ismaïl Haniyeh.


Gezinnen uit Gaza moeten immers Israëlisch grondgebied betreden om de gevangenen te bezoeken afkomstig van een gebied dat op een autoritaire manier door Hamas wordt beheerd.

Il est en effet difficile pour les familles de Gaza d'entrer en territoire israélien pour visiter les prisonniers issus d'un territoire géré de manière absolue par le Hamas, mais tout le monde peut le comprendre.


w