Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëlisch leger anderzijds hebben geleid » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de raketten die Hamas en andere bewapende groeperingen vanuit de Gazastrook op Israël afvuren enerzijds, en het gericht buitengerechtelijk doden van mensen door het Israëlisch leger anderzijds hebben geleid tot een nieuwe geweldspiraal in Zuid-Israël en de Gazastrook;

A. considérant que le tir de roquettes sur Israël à partir de la bande de Gaza par le Hamas et par d'autres groupes armés, d'une part, et les exécutions extrajudiciaires ciblées perpétrées par l'armée israélienne, d'autre part, ont entraîné un nouveau cycle et une nouvelle spirale de violence dans le sud d'Israël et dans la bande de Gaza;


Verschillende niet gouvernementele organisaties (NGO) hebben bij het Internationaal Strafhof in Den Haag een informatiedossier ingediend over oorlogsmisdaden die het Israëlische leger zou hebben begaan in de oorlog in Gaza.

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) ont introduit auprès du Tribunal international à La Haye un dossier d'information sur les crimes de guerre que l'armée israélienne aurait commis durant la guerre à Gaza.


Palestijnen die 16 jaar en ouder zijn, mogen Israël niet binnen tenzij ze een speciale vergunning van het Israëlische leger verkregen hebben.

Les Palestiniens âgés de 16 ans et plus ne peuvent pas entrer en Israël à moins d'obtenir une autorisation spéciale de l'armée israélienne leur permettant d'entrer dans le territoire d'Israël.


Na eerst het leger van het Free Lebanese Army (nadien omgedoopt tot South Lebanon Army (SLA)) gesteund te hebben, valt het Israëlisch leger in maart 1978 Zuid-Libanon binnen (operatie « Litani »).

Après avoir — dans un premier temps — soutenu l'armée du Liban libre (qui prendra ensuite la dénomination Armée du Liban sud (ALS)), les forces israéliennes ont envahi le Sud-Liban (opération « Litani ») au mois de mars 1978.


Waarnemingen leren ons dat het juist de individuele gedragingen en optredens van politiefunctionarissen zijn die enerzijds het vaakst hebben geleid tot deëscalatie van conflicten, maar anderzijds, meer bepaald in formatie, meermaals hebben geleid tot escalatie.

Nos observations nous ont appris que, si les actions et comportements individuels ont justement abouti à une désescalade des conflits, dans le cadre des formations, ces actions individuelles ont, à plus d’une reprise, mené à une escalade des problèmes.


M. overwegende dat de Palestijnse aanwezigheid in zone C en Oost-Jeruzalem door het beleid van de Israëlische regering is ondermijnd; overwegende dat een belangrijk deel van dit beleid bestaat uit het bouwen en uitbreiden van nederzettingen; overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd met stimulerende maatregelen op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoo ...[+++]

M. considérant que les politiques du gouvernement israélien ont entravé la présence palestinienne à Jérusalem-Est comme en zone C; considérant qu'un élément clé de ces politiques est la formation et l'expansion de colonies; considérant que les colonies israéliennes sont illégales au regard du droit international et constituent un obstacle majeur aux efforts de paix, tout en étant subventionnées par le gouvernement israélien à l'aide d'incitations considérables en termes d'impôts, de logement, d'infrastructures, de routes, d'accès à ...[+++]


Bij de aanvallen op Palestijnen in Gaza heeft het Israëlische leger fosforgranaten gebruikt, die uitermate gevaarlijk zijn en die bij honderden kleine kinderen en in het algemeen ongewapende Palestijnen ernstige brandwonden hebben veroorzaakt en tot beschadiging van inwendige organen hebben geleid.

Dans ses attaques contre les Palestiniens à Gaza, l'armée israélienne utilise des bombes au phosphore blanc qui sont particulièrement dangereuses et qui ont, d'ores et déjà, occasionné des brûlures très graves et des lésions aux organes vitaux de centaines d'enfants en bas âge et, plus généralement, de civils palestiniens.


G. overwegende dat de raketaanvallen van Hamas op Israël in april 2007 geleid hebben tot de verbreking van het vijf maanden oude staakt-het-vuren tussen de Palestijnen en de Israëliërs, en dat de vicieuze cirkel van aanvallen op Israëlische nederzettingen en vergeldingsacties van het Israëlische leger en de Israëlische luchtmacht daardoor is heropend,

G. considérant que les attaques à la roquette contre Israël par le Hamas en avril 2007 ont conduit à la rupture du cessez‑le‑feu de cinq mois entre Palestiniens et Israéliens et a réamorcé le cercle vicieux des attaques contre les implantations israéliennes et les représailles par l'armée et l'aviation israéliennes;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de gerichte moord op de nieuwe Hamas-leider, Abdel Aziz al-Rantisi, heeft de voorzitter van de Raad op 18 april een verklaring afgegeven waarin hij zijn diepe bezorgdheid kenbaar maakt over de voortdurende en zich schijnbaar eindeloos herhalende cyclus van vergeldingsgeweld tussen Palestijnse groepen enerzijds en de Israëlische autoriteiten en het Israëlische leger anderzijds.

- (EN) Monsieur le Président, à la suite de l’assassinat ciblé du nouveau leader du Hamas, Abdel Aziz Al-Rantissi, le président du Conseil a émis une déclaration le 18 avril et a exprimé sa vive préoccupation face au cycle de vengeance et de violence perpétuel et apparemment sans fin impliquant des groupes palestiniens d’un côté, et les autorités et forces de défense israéliennes de l’autre.


Die diplomatieke en militaire maatregelen hebben bijgedragen tot de beëindiging van de oorlog, de consolidatie van het staakt-het-vuren, de terugtrekking zonder ongeregeldheden van het Israëlische leger uit Zuid-Libanon, het in stelling brengen van het Libanese leger tot aan de blauwe lijn en het terugdrijven van de gewapende Hezbollahmilities ten noorden van de Litani.

Ces mesures diplomatiques et militaires ont contribué, à la fin de la guerre, à la consolidation de la cessation des hostilités, au retrait sans heurts de l'armée israélienne du Sud-Liban, au déploiement de l'armée libanaise jusqu'à la ligne bleue et au refoulement des milices armées du Hezbollah au nord du fleuve Litani.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlisch leger anderzijds hebben geleid' ->

Date index: 2021-03-05
w