Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëlische autoriteiten baren grote zorgen » (Néerlandais → Français) :

Het lot van de familie al-Kurd en de talrijke voorbeelden van verwoesting van huizen van Palestijnse gezinnen in Oost-Jeruzalem door de Israëlische autoriteiten baren grote zorgen.

Le sort réservé à la famille al-Kurd, ainsi que les nombreux cas de destruction de maisons de familles palestiniennes dans la zone de Jérusalem-Est par les autorités israéliennes, suscitent de sérieuses inquiétudes.


De aandachtspunten in het evaluatierapport 2012-2013 baren me toch wel grote zorgen.

Les conclusions du rapport 2012-2013 de l'évaluateur spécial m'inquiètent extrêmement.


2. De regionale impact van de Malinese crisis blijft inderdaad grote zorgen baren.

L’impact régional de la crise malienne continue à inquiéter.


1) De nieuwe wet inzake persoonlijke aangelegenheden van sjiieten in Afghanistan blijft ons grote zorgen baren.

1) La nouvelle loi qui porte sur les affaires personnelles des personnes de confession chiite en Afghanistan, continue à nous préoccuper sérieusement.


7) Is hij bereid uw grote zorgen uit te spreken bij de Spaanse autoriteiten?

7) Le ministre est-il disposé à informer les autorités espagnoles de sa vive préoccupation?


K. overwegende dat de Palestijnen in Oost-Jeruzalem 37% van de totale bevolking van Jeruzalem uitmaken en goed zijn voor 36% van de belastinginkomsten van de stad, maar dat slechts 10% van het gemeentebudget wordt uitgegeven in Oost-Jeruzalem, waar het aanbod van diensten dan ook volstrekt onvoldoende is; overwegende dat de meeste Palestijnse instellingen in Oost-Jeruzalem, waaronder het Orient House, door de Israëlische autoriteiten zijn gesloten, waardoor een institutioneel en leiderschapsvacuüm is gecreëerd onder de plaatselijke Palestijnse bevolking, hetgeen onverminderd een grote ...[+++]bron van zorg is; overwegende dat de Israëlische autoriteiten een beleid en een tactiek voeren die gericht zijn op het wissen van de Palestijnse aanwezigheid in Jeruzalem, zoals het verbannen van leden van de Palestijnse Wetgevende Raad uit Jeruzalem;

K. considérant, alors que les Palestiniens vivant à Jérusalem-Est représentent 37 % de la population de Jérusalem et contribuent à hauteur de 36 % aux recettes fiscales de la municipalité, que seulement 10 % du budget municipal est consacré à Jérusalem-Est, avec une prestation de services très inadéquate; considérant que la plupart des institutions palestiniennes, dont la Maison d'Orient, ont été fermées par les autorités israéliennes dans Jérusalem-Est, en produisant sur place un vide institutionnel et un défaut d'encadrement dans la population palestinienne, ce qui demeure un vif sujet d'inquiétude; considérant que les autorités ...[+++]


3. vraagt van de Israëlische autoriteiten de bepalingen van de bestaande overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit bij haar behandeling van de Palestijnse media ten volle te eerbiedigen; dringt er bij het Palestijnse Ministerie van Communicatie op aan nauw met de Israëlische autoriteiten samen te werken om ervoor te zorgen dat alle omroepfaciliteiten veilig zijn en aan de wettelijke voorschriften voldoen;

3. invite les autorités israéliennes à respecter sans réserve les dispositions des accords existants entre Israël et l'Autorité palestinienne dans leurs rapports avec les médias palestiniens; presse le ministère des communications palestinien de coopérer plus étroitement avec les autorités israéliennes pour veiller à ce que tous les équipements de radiodiffusion soient sûrs et conformes à la loi;


Met name de extreem hoge percentages van aangeboren afwijkingen in enkele industriegebieden binnen de Europese Unie baren grote zorgen.

Les pourcentages anormalement élevés de malformations congénitales dans certaines régions industrielles de l’Union européenne sont particulièrement inquiétants.


3. benadrukt dat het solidariteitsbeginsel een van de leidraden moet blijven van de EU en dat solidariteit met de regio's van het allerhoogste belang wordt geacht, maar dat het daarnaast onontkoombaar is te zorgen voor financiering om uitdrukking te geven aan deze solidariteit; herhaalt dat het nauwlettend zal toezien op de vooruitgang die de regio's boeken in hun ontwikkeling; wijst erop dat de nog te verrichten betalingen in dit kader grote zorgen baren omdat dit op zeer korte termijn budgettaire problemen kan opleveren;

3. souligne que le principe de solidarité doit demeurer l'un des principes directeurs de l'Union et que la solidarité avec les régions est considérée comme étant de la plus haute importance, tout comme son financement, qui constitue la nécessaire expression de cette solidarité; affirme à nouveau qu'il surveillera avec attention les progrès réalisés par les régions en matière de développement; remarque que les arriérés de paiements dans ce contexte sont un grand sujet de préoccupation, puisqu'ils pourraient engendrer des problèmes budgétaires dans un avenir très proche;


Het doelbewuste gebrek aan samenwerking van de Iraanse autoriteiten met de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder met het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie, IAEA, moet ons nog het meest zorgen baren, zeker in combinatie met de recente uitspraken van president Ahmadinejad.

L'absence volontaire de coopération des autorités iraniennes avec la communauté internationale, en particulier avec l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'AIEA, est très préoccupante, surtout si on tient compte des récents propos du président Ahmadinejad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische autoriteiten baren grote zorgen' ->

Date index: 2021-10-13
w