Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Douaneautoriteiten
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Palestijnse kwestie
Verklaring van de douaneautoriteiten

Traduction de «israëlische douaneautoriteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

virus israélien de la paralysie aiguë | IAPV [Abbr.]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]






verklaring van de douaneautoriteiten

attestation des autorités douanières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Tot nu toe beschikt de douane niet over enige informatie waaruit zou blijken dat de « technische regeling » door de Israëlische douaneautoriteiten niet zou worden nageleefd.

3. Jusqu'à présent, la douane ne dispose d'aucune information dont il ressortirait que l'arrangement technique ne serait pas respecté par les autorités douanières israéliennes.


15. merkt op dat overeenkomstig de procedures als vastgelegd in de technische regeling die momenteel van kracht is tussen de EU en Israël, enerzijds, en tussen de EVA en Israël, anderzijds, de Israëlische douaneautoriteiten en de exporteurs nu al een onderscheid maken tussen productiewerkzaamheden die verricht zijn in de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden en productiewerkzaamheden die verricht zijn op het internationaal erkende grondgebied van de staat Israël; stelt vast dat deze procedures niet voorzien in doorgifte van het onderscheid dat gemaakt wordt door de Israëlische autoriteiten en exporteurs om de EU-douaneautori ...[+++]

15. fait observer que, conformément aux procédures prévues au titre de l'arrangement technique actuellement en vigueur entre, d'une part, l'Union et Israël, et entre, d'autre part, l'AELE et Israël, les autorités douanières israéliennes et les importateurs font déjà la distinction entre les opérations de production se déroulant dans les colonies israéliennes établies sur les territoires occupés et celles se déroulant sur le territoire de l'État d'Israël, reconnu par la communauté internationale; déplore que ces procédures ne prévoient pas la communication du résultat des distinctions opérées par les autorités israéliennes et les exporta ...[+++]


3. Tot nu toe beschikt de douane niet over enige informatie waaruit zou blijken dat de « technische regeling » door de Israëlische douaneautoriteiten niet zou worden nageleefd.

3. Jusqu'à présent, la douane ne dispose d'aucune information dont il ressortirait que l'arrangement technique ne serait pas respecté par les autorités douanières israéliennes.


Heeft Israël, gezien het feit dat zowel de Israëlische exporteurs als de Israëlische douaneautoriteiten onderscheid moeten maken tussen productie in de bezette gebieden en productie op het grondgebied van de Staat Israël om de technische maatregelen correct ten uitvoer te leggen, maatregelen genomen om de Israëlische exporteurs of douaneautoriteiten te verplichten dit onderscheid te maken?

Du fait que pour appliquer correctement l’accord technique, autant les exportateurs israéliens que les autorités douanières israéliennes doivent distinguer entre la production réalisée dans les territoires occupés et la production réalisée sur le territoire de l’État israélien, Israël a-t-il pris des mesures qui obligent à présent légalement ses exportateurs ou ses autorités douanières à effectuer cette distinction?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Israëlische douaneautoriteiten de vragen wel beantwoorden, maar ook verklaren dat de producten in kwestie uit hoofde van de overeenkomst tussen de EG en Israël afkomstig zijn uit Israël en in aanmerking komen voor een preferentiële tariefregeling, vorderen de lidstaten dan invoerrechten?

Quand les autorités douanières israéliennes répondent aux questions qui leur sont posées dans le cadre de vérifications, mais déclarent aussi que, en vertu de l’accord CE-Israël, les produits considérés sont d’origine israélienne et sont éligibles à préférences, les États membres recouvrent-ils des droits?


In januari 2002 is een tweede controlecyclus van certificaten van oorsprong en facturen van start gegaan. Naar aanleiding daarvan hebben verschillende lidstaten gemeld dat zij zijn begonnen invoerrechten te vorderen over een aantal van de ter discussie gestelde partijen omdat de Israëlische douaneautoriteiten niet op de vragen in de verzoeken om controle hebben gereageerd.

Après avoir lancé, en janvier 2002, un deuxième cycle de procédures de vérification portant sur les certificats d’origine et les factures, plusieurs États membres ont récemment fait savoir qu’ils ont commencé à recouvrer des droits sur plusieurs des importations en question, au motif que les autorités douanières israéliennes n’ont pas répondu aux questions posées dans les demandes de vérification.


De Israëlische douaneautoriteiten zouden bijvoorbeeld zo lang de tijd hebben om op vragen te reageren, soms zelfs tien maanden, dat het effect van de gehele procedure teniet kan worden wordt gedaan.

On peut donner beaucoup de temps à la douane israélienne, jusqu'à dix mois, pour répondre à toutes les demandes et la procédure de contrôle des importations peut être tout à fait stérile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische douaneautoriteiten' ->

Date index: 2023-03-16
w