Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Istanboel

Vertaling van "istanboel werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Istanboel

Byzance | Constantinople | Istamboul | Istanbul


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In november 2003 werden in Istanboel twee aanslagen gepleegd op synagogen, waarbij 15 doden en 146 gewonden te betreuren vielen. Ook in Casablanca werd een reeks aanslagen gepleegd tegen de Marokkaans-joodse gemeenschap.

On se rappellera également des attentats perpétrés en novembre 2003 à Istanbul devant deux synagogues, faisant 15 morts et 146 blessés, ou encore les attentats en chaîne commis à Casablanca visant la communauté juive marocaine.


Op 7 augustus bereikten de boeken Istanboel. Daar werden zij door de Turkse douane tegengehouden, daar geen enkele douanebeambte bereid was om de boeken in te klaren, ondanks alle inspanningen van de vervoersmaatschappij.

Le 7 août dernier, les livres sont parvenus à Istanbul où ils sont restés bloqués par les douanes turques, aucun agent ne s’étant chargé du dédouanement des livres, et ce malgré les efforts de l’entreprise de transport.


H. overwegende dat de terugtrekking van Russische wapens en troepen - waartoe verplichtingen waren aangegaan op de OVSE-topbijeenkomst van Istanboel in 1999, die werden bevestigd op de 10de Raad van Ministers van de OVSE te Porto in 2002 - opnieuw is vertraagd, waardoor de autoriteiten van Trans-Dnjestrië de mogelijkheid tot handhaving van de status quo kregen,

H. considérant que le retrait des troupes et des armements russes, prévu dans les engagements pris au cours du Sommet de l'OSCE d'Istanbul, en 1999, et confirmé lors du 10 Conseil ministériel de l'OSCE, qui s'est tenu à Porto en 2002, a été reporté à nouveau, offrant ainsi aux autorités de Transnistrie la possibilité de maintenir le statu quo,


H. overwegende dat de terugtrekking van Russische wapens en troepen - waartoe verplichtingen waren aangegaan op de OVSE-topbijeenkomst van Istanboel in 1999, die werden bevestigd op de 10de Raad van Ministers van de OVSE te Porto in 2002 - opnieuw is vertraagd, waardoor de autoriteiten van Trans-Dnjestrië de mogelijkheid tot handhaving van de status quo kregen,

H. considérant que le retrait des troupes et des armements russes, prévu dans les engagements pris au cours du Sommet de l'OSCE d'Istanbul, en 1999, et confirmé lors du 10 Conseil ministériel de l'OSCE, qui s'est tenu à Porto en 2002, a été reporté à nouveau, offrant ainsi aux autorités de Transnistrie la possibilité de maintenir le statu quo,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. verontrust over het feit dat er in geen van de verklaringen, documenten, handvesten of declaraties die op de OVSE-conferentie van Istanboel werden gepubliceerd, verwezen werd naar het conflict om Nagorny Karabach; niettemin tevreden over de inspanningen die de OVSE zich in het kader van de Groep van Minsk heeft getroost en aandringend op een spoedige oplossing voor dit conflict,

G. faisant part de l'inquiétude que lui inspire l'omission du conflit du Haut-Karabakh dans les déclarations, documents ou chartes publiés à l'issue du sommet de l'OSCE à Istanbul, mais se réjouissant des efforts consentis par cette organisation dans le cadre du groupe de Minsk et demandant instamment que ce conflit soit résolu rapidement,


1. a) De resultaten van de Conferentie van Londen werden besproken tijdens de vergadering van de lidstaten van de NAVO te Istanboel op 5 en 6 februari 2010.

1. a) Les résultats de la Conférence de Londres ont été discutés lors de la réunion des pays membres de l'OTAN à Istanbul les 5 et 6 février 2010.


Tijdens een vierde onderhandelingsronde werden op 18 juni in Istanboel de besprekingen afgesloten tussen de Commissie en de Turkse Bonden van Kledingexporteurs over een regeling voor de export van kledingartikelen vanuit Turkije naar de EG voor 1993 en 1994.

C'est le 18 juin, lors d'une quatrième série de consultations, que les négociations se sont clôturées à Istambul entre la Commission et les associations turques des exportateurs de vêtements.




Anderen hebben gezocht naar : istanboel     hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     istanboel werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'istanboel werden' ->

Date index: 2022-12-03
w