Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toestel gedwongen in gebruik

Traduction de «it-gebruikers gedwongen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toestel gedwongen in gebruik

mise en veilleuse | simulation d'occupation du poste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 8 augustus 2016 maakte de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) bekend dat naar schatting bijna 80% van de Nigeriaanse vrouwen die in Italië aankomen gedwongen zullen worden om zich te prostitueren, zelfs als ze in een opvangcentrum opgevangen worden.

L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a estimé le 8 août 2016 que près de 80 % des Nigérianes arrivant en Italie seront forcées à se prostituer et ce, même si elles sont accueillies en centre d'accueil.


U waarschuwt dat de bescherming nog slechts voor vijf jaar wordt toegekend en dat als de situatie verbetert, de vluchtelingen na afloop van die termijn gedwongen zullen worden om terug te keren.

Vous prévenez que la protection n'est plus accordée que pour une durée de cinq ans et que si la situation change, les réfugiés seront renvoyés de manière forcée après ce délai.


Daarin zou u uitleggen dat de asielprocedure veel tijd in beslag neemt, de vluchtelingenstatus slechts tijdelijk wordt toegekend, gezinshereniging wordt bemoeilijkt en afgewezen asielzoekers gedwongen zullen worden gerepatrieerd, en tot slot zou u laten verstaan dat de situatie in Bagdad geen reden is om asielzoekers uit Bagdad en omgeving de vluchtelingenstatus toe te kennen.

Dans cette lettre, vous expliqueriez que le traitement des demandes d'asile est long, que le statut de réfugié est temporaire, que le regroupement familial est rendu plus difficile, que les demandeurs d'asile déboutés seront rapatriés de force et enfin vous laisseriez entendre que la situation à Bagdad ne justifierait pas aux demandeurs d'asile originaire de cette région d'obtenir le statut de réfugié.


Dit geeft het Verdrag betreffende gedwongen arbeid uit 1930 van de IAO een nieuwe impuls om het gebruik van gedwongen arbeid te voorkomen, met name in het kader van mensenhandel, bescherming van slachtoffers en toegang tot rechtsmiddelen.

Elles donnent un nouvel élan à la convention sur le travail forcé de l’OIT de 1930 dans la lutte contre le recours au travail forcé, en particulier dans le contexte du trafic d’êtres humains, la protection des victimes et l’accès à des solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoer ...[+++]

- les décisions, conventions et contrats résultant du financement des activités liées à l’application du règlement habiliteront expressément la Commission, y compris l’OLAF, et la Cour des comptes à réaliser des audits, des vérifications sur place et des inspections; - pendant l’évaluation des propositions ou offres reçues à la suite d’un appel, les candidats et soumissionnaires seront évalués à l’aune des critères d’exclusion publiés, sur la base de déclarations et du système d’alerte précoce; - les règles régissant l’admissibilité des dépenses seront simplifiées conformément aux dispositions du règlement financier; - l’ensemble du p ...[+++]


Met de ontwikkeling van Europa's potentieel voor het gebruik van hernieuwbare energie zal worden bijgedragen aan de continuïteit van de energievoorziening, zullen brandstofinvoer en de afhankelijkheid daarvan worden teruggebracht, zullen de broeikasgasemissies worden verminderd, zal de milieubescherming worden verbeterd, zal de economische groei worden losgekoppeld van het gebruik van hulpbronnen, zal er werkgelegenheid worden gecreëerd en zullen de inspanningen om tot een kennisgebaseerde maatschappij te komen worden geconsolideerd.

En développant le potentiel de l'Europe en matière d'utilisation des SER, on contribuerait au renforcement de la sécurité de l'approvisionnement énergétique, à la réduction des importations de combustibles et de la dépendance par rapport à ces importations, à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, à l'amélioration de la protection de l'environnement, au découplage de la croissance économique par rapport à l'utilisation des ressources, à la création d'emplois et à la consolidation des efforts en vue d'instaurer une société basée sur la connaissance.


Verder zal het nieuwe agentschap de lidstaten bijstaan door het oprichten van drie verschillende pools die zullen bestaan uit personeelsleden van de lidstaten, namelijk de gedwongen terugkeer monitoren, gedwongen terugkeer escortes en terugkeerspecialisten die alle een wezenlijke bijdrage zullen leveren tot het goede verloop van de terugkeeractiviteiten van het agentschap en van de lidstaten.

En outre, la nouvelle agence apportera un appui aux États membres par la mise sur pied de trois équipes qui seront composées de membres du personnel des États membres, à savoir le personnel chargé du contrôle des retours forcés, les escortes et les spécialistes en la matière, lesquels contribueront réellement au bon déroulement des activités de l'agence concernant les retours.


Financiële instrumenten: Er zullen meer financiële middelen beschikbaar worden gesteld voor de aanpak van de onderliggende oorzaken van irreguliere migratie en gedwongen ontheemding en de programma's voor de besteding daarvan zullen flexibeler worden gemaakt.

Des instruments financiers: les enveloppes financières consacrées à la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et les déplacements forcés seront augmentées, de même que la flexibilité dans la mise en œuvre des programmes.


2. a) Wat zijn volgens u de gevolgen voor de financiële sector? b) Zullen zij meer gedwongen worden om concurrentiëler te zijn ten opzichte van alternatieve financieringswijzen? c) Verwacht u dat ze naar de toekomst toe soepeler zullen worden in de toekenning van kredieten aan kmo's en startende ondernemingen?

2. a) Quelles sont les conséquences de ces dispositions pour le secteur financier? b) Va-t-il devoir se montrer plus compétitif par rapport aux nouveaux modes de financement? c) Pensez-vous que le secteur financier fera preuve à l'avenir d'une plus grande flexibilité dans l'octroi de crédits aux PME et aux entreprises débutantes ?


De kosten van het gebruik van de beveiligde gouvernementele dienst zullen uitsluitend door de gebruikers ervan worden gedragen, maar zullen met het oog op een goed openbaar bestuur toch redelijk blijven.

Les coûts de l'utilisation du service public réglementé seront à la charge des seuls utilisateurs, tout en restant raisonnables dans un souci de bonne administration publique.




D'autres ont cherché : toestel gedwongen in gebruik     it-gebruikers gedwongen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it-gebruikers gedwongen zullen' ->

Date index: 2024-08-11
w