Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Italiaans
Italiaans Nationaal Olympisch Comité
Italiaans Nationaal Plattelandscomité
Italiaans beurscomité

Vertaling van "italiaans zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




Italiaans beurscomi

Commission des opérations de bourse italienne | commission des opérations en Bourse | CONSOB [Abbr.]


Italiaans Nationaal Olympisch Comité

Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]


Italiaans Nationaal Plattelandscomité

comité national italien pour le monde rural
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus zullen de Italiaanse onderdanen die reeds inwoner van België waren alvorens in België te worden in dienst genomen door de ambassade van Italië of door een Italiaans consulaat, krachtens letter a uitsluitend in Italië op hun beloningen worden belast.

De cette manière, les sujets italiens qui étaient déjà résidents belges avant d'être engagés en Belgique par l'ambassade d'Italie ou par un consulat italien seront taxés uniquement en Italie, en vertu du littera a, sur leurs rémunérations.


Het Italiaans parlement is in 2007 voorzitter van de EIRC Volgende vergaderingen zullen worden georganiseerd :

C'est le parlement italien qui a pris la présidence de la CIEE en 2007. Les réunions suivantes seront organisées:


Aldus zullen de Italiaanse onderdanen die reeds inwoner van België waren alvorens in België te worden in dienst genomen door de ambassade van Italië of door een Italiaans consulaat, krachtens letter a uitsluitend in Italië op hun beloningen worden belast.

De cette manière, les sujets italiens qui étaient déjà résidents belges avant d'être engagés en Belgique par l'ambassade d'Italie ou par un consulat italien seront taxés uniquement en Italie, en vertu du littera a, sur leurs rémunérations.


Gezien de specifieke financiering van elk van deze drie sites, zal men waarschijnlijk komen tot drie groepen die voor Ariane 5 eerder Duits, voor Vega eerder Italiaans en voor Soyuz eerder Frans getint zullen zijn.

Compte tenu du financement spécifique de chacun de ces trois sites, on arrivera vraisemblablement à la constitution de trois groupes: Ariane 5 qui sera plutôt allemand, Vega qui sera plutôt italien et Soyuz qui sera plutôt français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoelang zullen er nog mensen zijn die doen alsof dit een Grieks, Italiaans, Maltees of Cyprisch probleem is?

Combien de temps encore certains partis s’entêteront-ils à prétendre qu’il s’agit d’un problème grec, italien, maltais ou chypriote?


Nog afgezien van het feit dat er ook andere cijfers zijn, zoals die van de meest recente Eurobarometer, waaruit blijkt dat niet het Italiaans maar het Russisch op de vijfde plaats staat, zal dit taalbeleid mijns inziens fatale gevolgen hebben. Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans zullen de talen worden die scholen in de toekomst meer gaan aanbieden, aangezien ieder land zich de blamage zal willen besparen als hekkensluiter te figureren op de via de taalindicator opgestelde lijst inzake taalvaardigheden – denkt u maar aan het PISA-onderzoek.

Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des compétences linguistiques - pas plus que par l’étude PISA - comme étant à la traîne en matière de compétences linguistiques.


In 2003 verklaarde het Italiaans voorzitterschap bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) dat de 15 lidstaten niet zullen toestaan dat de onder hun vlag varende olietankschepen zich op één van de genoemde ontheffingen zullen beroepen.

En 2003, la présidence italienne avait déjà fait une déclaration au nom des 15 États membres auprès de l'Organisation maritime internationale (OMI), disant que les États membres n'autoriseront pas les navires battant leurs pavillons à avoir recours à l'une quelconque de ces exemptions.


Hoewel zij overtuigd is van de “goede bedoelingen” waarvan het document vol staat, wijst zij met enige scepsis, gezien de ervaringen, op een oud Italiaans gezegde:“Fra il dire e il fare c’è di mezzo un mare” (“tussen woord en daad ligt een enorme kloof”); wat wil zeggen dat de goede bedoelingen zullen moeten worden getoetst aan de resultaten, want al te vaak blijft het bij mooie woorden die niet in daden worden omgezet.

Sans méconnaître les "bonnes intentions" dont ce document est largement rempli, elle rappelle, non sans un certain scepticisme qui dérive de l'expérience acquise, le vieux dicton italien que "Fra il dire e il fare c'è di mezzo un mare" ; ce qui veut dire qu'on jugera les bonnes intentions par les résultats car trop souvent les bons propos se limitent à leur énonciation sans se transférer dans les faits.


Wanneer dit nieuwe artikel niet, zoals in het Italiaans-Oostenrijks memorandum wordt voorgesteld, in de plaats komt van artikel 138 A, maar naast een overeenkomstig het Griekse voorstel aangevuld artikel 138 A komt te staan, zullen zowel het constitutioneel statuut van het Europees staatsburgerschap als de constitutionele opdracht van de Europese politieke partijen worden versterkt.

Si ce nouvel article ne remplace pas l'article 138A du traité CE, comme proposé dans le mémorandum italiano-autrichien, mais vient compléter l'article 138A conformément à la proposition grecque, tant le statut constitutionnel de la citoyenneté européenne que la mission constitutionnelle des partis politiques européens s'en trouveraient renforcés.


Zullen de formulieren ook in het Engels, het Spaans, het Grieks, het Italiaans of een andere taal worden vertaald?

Les formulaires seront-ils également traduits en anglais, en espagnol, en grec, en italien ou dans une autre langue ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaans zullen' ->

Date index: 2025-01-28
w