Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Italiaanse Republiek
Italië
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
Pollen van Italiaanse cipres
TPC
Verificatieovereenkomst
Waarborgenovereenkomst

Traduction de «italiaanse leden zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Finland, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Zweden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspre ...[+++]

Protocole additionnel à l'accord entre la République d'Autriche, le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République de Finlande, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République portugaise, le Royaume d'Espagne et le Royaume de Suède, la CEEA, et l'AIEA en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires


benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)




pollen van Italiaanse cipres

pollen de cyprès d'Italie


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Service national de prothèse


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


financieel belang van de leden

intérêt financier des membres [ déclaration d'intérêt financier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Italiaanse leden zijn de volgende: de directeur van de Accademia di Belle Arti de Brera, de beheerder van de Monumenten van de regio van Lombardije, een vertegenwoordiger van het provinciebestuur van Como, een vertegenwoordiger van het gemeentebestuur van Ossuccio.

Les membres italiens sont les suivants : le directeur de l’Accademia di Belle Arti de Brera, le superintendant aux Monuments de la région de Lombardie, un représentant de l’administration provinciale de Como, un représentant de l’administration communale de la commune d’Ossuccio.


De heer Violante preciseerde eveneens dat de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers de mogelijkheid overweegt om de Italiaanse leden van het Europees parlement te laten deelnemen aan de werkzaamheden van haar parlementaire Commissies.

M. Violante a également précisé que la Chambre des députés italienne envisageait la possibilité de faire participer les membres italiens du Parlement européen aux travaux de ses Commissions parlementaires.


De heer Violante preciseerde eveneens dat de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers de mogelijkheid overweegt om de Italiaanse leden van het Europees parlement te laten deelnemen aan de werkzaamheden van haar parlementaire Commissies.

M. Violante a également précisé que la Chambre des députés italienne envisageait la possibilité de faire participer les membres italiens du Parlement européen aux travaux de ses Commissions parlementaires.


De Italiaanse regering wenste dat Italië het uitsluitende recht zou hebben om belastingen te heffen van de beloningen die zij betaalt aan personen die de Italiaanse nationaliteit bezitten en die duurzaam verblijf houden in België, in het bijzonder aan de leden van haar diplomatiek en consulair personeel die een post bekleden in België.

Le gouvernement italien souhaitait que l'Italie ait le droit exclusif d'imposer les rémunérations qu'elle verse aux personnes de nationalité italienne qui sont des résidents permanents de la Belgique, en particulier aux membres de son personnel diplomatique et consulaire en poste en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kloppen de beweringen van de woordvoerder van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken en de leden van de UAMA dat de Italiaanse autoriteiten niet de vereiste documenten hebben gegeven?

Quid des affirmations du porte-parole du Ministère des Affaires étrangères italien et des membres de l'Unité pour l'autorisation d'armement militaire (UAMA), qui affirment que les documents requis n'ont pas été distribué par les autorités italiennes ?


gezien het grote aantal brieven van raadslieden van Italiaanse leden van deze Instelling tegen wie een rechtszaak is aangespannen en in sommige gevallen is afgerond, waarin wordt verzocht om een besluit dat de gedragingen die in deze rechtszaken ten laste worden gelegd, recht geven op de bescherming van de immuniteiten die de leden van deze Instelling genieten,

— vu le grand nombre de lettres d'avocats représentant des membres italiens de notre institution contre lesquels des poursuites judiciaires ont été engagées, et dans certains cas menées à bien, qui réclament la mise en place de dispositions visant à ce qu'un comportement qui a fait l'objet d'une plainte devant une instance juridique relève du champ d'application des dispositions relatives aux immunités dont bénéficient les membres de notre Assemblée,


– gezien de dossiers betreffende bepaalde Italiaanse leden die aan de voormalige Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten of aan de Commissie juridische zaken en interne markt zijn toegezonden en die bij de laatste commissie formeel aanhangig zijn gemaakt,

— vu les dossiers, mettant en cause certains membres italiens, transmis à l'ancienne commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités et/ou à la commission juridique et du marché intérieur, et dont cette dernière a été formellement saisie,


Op de zitting van 14 juni 2001 meldde de Voorzitter van het Parlement dat de Commissie juridische zaken en interne markt de toestemming had gekregen om, overeenkomstig artikel 7, lid 4 van het Reglement, toegepast naar analogie, een rapport op te stellen over de immuniteit van de Italiaanse leden en de praktijk van de Italiaanse overheid op dit gebied.

Au cours de la séance du 14 juin 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission juridique et du marché intérieur avait été autorisée à élaborer, conformément à l’article 7, paragraphe 4 du règlement appliqué par analogie, un rapport sur l’immunité des Membres élus en Italie et les pratiques des autorités italiennes en cette matière.


Resolutie van het Europees Parlement over de immuniteit van de Italiaanse leden en de praktijk van de Italiaanse overheid op dit gebied (2001/2099(REG))

Résolution du Parlement européen sur l’immunité des Membres élus en Italie et les pratiques des autorités italiennes en cette matière (2001/2099)


– gezien de dossiers betreffende bepaalde Italiaanse leden die aan de voormalige Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten en/of aan de Commissie juridische zaken en interne markt zijn toegezonden en die bij de laatste commissie formeel aanhangig zijn gemaakt,

– vu les dossiers, mettant en cause certains Membres italiens, transmis à l’ancienne commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités et/ou à la commission juridique et du marché intérieur, et dont cette dernière a été formellement saisie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse leden zijn' ->

Date index: 2021-08-06
w