Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisat ...[+++]

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Italiaanse Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat het verminkte lichaam was gevonden, eiste de Italiaanse regering een diepgaand forensisch onderzoek, waarbij ook Italiaanse experts zouden betrokken moeten worden.

Après la découverte du cadavre mutilé, le gouvernement italien a exigé un examen médicolégal approfondi en présence d'experts italiens.


In het voorstel wordt duidelijk bepaald dat het EUI uit de algemene begroting van de Unie moet worden gefinancierd middels bijdragen van de bewaargevende instellingen. Daarnaast staat in het voorstel dat de financiële bijdragen de kosten voor het beheer van de archieven zullen dekken, maar niet de kosten voor de terbeschikkingstelling van de panden en de archiefbewaarplaatsen, die door de Italiaanse regering moeten worden gefinancierd.

La proposition instaure clairement l'obligation de financer l'IUE à partir du budget général de l'Union via les contributions des institutions y déposant leurs archives et indique que les contributions financières couvriront les dépenses liées à la gestion des archives mais non à la mise à disposition du bâtiment et de registres, qui doivent être financées par le gouvernement italien.


Volgens rekwirante had het Gerecht moeten erkennen dat het litigieuze besluit onjuist was op het punt van deze negen controles en de middelen moeten aanvaarden waarmee de Italiaanse regering aanvoerde dat de Commissie artikel 39, leden 2 en 3, van verordening nr. 1260/1999 had geschonden door een besluit houdende een forfaitaire correctie van 10 % vast te stellen zonder dat uit de steekproef van controles van het eerste niveau onregelmatigheden bleken en (zelfs in geval van handhaving van de andere onregelmatighed ...[+++]

Selon la requérante, le Tribunal aurait dû reconnaître que la décision attaquée était erronée dans sa partie relative à ces neuf contrôles, de sorte qu’il aurait dû accueillir les moyens par lesquels le gouvernement italien a fait valoir que la Commission avait violé l’article 39, paragraphes 2 et 3 du règlement no 1260/1999, en ce qu’elle avait adopté une décision de correction forfaitaire de 10 % sans que l’échantillon des contrôles fasse ressortir quelque irrégularité que ce soit, et (même à vouloir maintenir les autres irrégularit ...[+++]


Artikel 2 bepaalt dat de wijzigingen aan Protocol nr. 36 moeten worden bekrachtigd overeenkomstig de grondwettelijke bepalingen van de lidstaten en dat de akten van bekrachtiging moeten worden neergelegd bij de regering van de Italiaanse Republiek.

L'article 2 prévoit que les amendements au Protocole nº 36 doivent être ratifiés en conformité avec les exigences constitutionnelles des États membres et que les instruments de ratification doivent être déposés auprès du gouvernement de la République italienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa zou de Italiaanse regering moeten steunen, die probeert om een stokje te steken voor de invasie van illegale immigranten, waar de maffia en terroristen munt uit slaan.

L’Europe devrait soutenir le gouvernement italien, qui s’efforce d’empêcher l’invasion d’immigrants illégaux susceptibles d’être utilisés par la mafia et par les terroristes.


- (FR) Volgens het initiatief van de Italiaanse regering moeten er Europese chartervluchten worden georganiseerd om "massaal" onderdanen van derde landen uit te zetten.

- L’initiative du gouvernement italien vise à organiser des charters européens pour expulser "en masse" des ressortissants de pays tiers.


- (FR) Volgens het initiatief van de Italiaanse regering moeten er Europese chartervluchten worden georganiseerd om "massaal" onderdanen van derde landen uit te zetten.

- L’initiative du gouvernement italien vise à organiser des charters européens pour expulser "en masse" des ressortissants de pays tiers.


De Italiaanse regering noch ACEA hebben gegevens meegedeeld waaruit kan blijken dat, in het geval van ACEA, de uit de onverenigbaar verklaarde regeling resulterende voordelen moeten worden aangemerkt als zijnde geen steun, als bestaande steun dan wel als steun die verenigbaar is op grond van de specifieke kenmerken van de begunstigde ervan.

Ni le gouvernement italien, ni ACEA n’ont fourni d’éléments montrant que, dans le cas d’ACEA, les avantages dérivant du régime jugé incompatible doivent être considérés comme ne constituant pas une aide ou constituant une aide existante ou compatible en raison des caractéristiques spécifiques du bénéficiaire.


Het betreffende grondwetsartikel is schandalig en overbodig. Alle afgevaardigden, ook degenen met anti-monarchistische gevoelens, zouden mijn oproep aan de Italiaanse regering moeten steunen om een onschuldige Europese familie terug te laten keren naar hun land van herkomst waar zij geen enkele voorstelbare bedreiging vormen voor de openbare veiligheid of de stabiliteit van de Italiaanse republiek.

Cet article est honteux et obsolète. Aussi, tous les membres de ce Parlement, même ceux animés de sentiments antimonarchiques, devraient se joindre à moi pour demander au gouvernement italien de permettre à une innocente famille européenne de regagner son pays natal, où elle ne représente d'ailleurs pas la moindre menace pour la sécurité publique ou la République italienne.


De Commissie zal dan ook spoedig de vaststelling van een formele beschikking ex artikel 90, lid 3, ten aanzien van de Italiaanse regering moeten overwegen.

Aussi devra-t-elle bientôt envisager d'adopter, conformément à l'article 90 paragraphe 3, une décision à l'encontre du gouvernement italien.




Anderen hebben gezocht naar : italiaanse regering moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering moeten' ->

Date index: 2021-07-27
w