Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden

Traduction de «italianen onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het gaat hier niet om een gevaar, maar dit is volgens de meeste Italianen – en ik spreek namens Italië – onaanvaardbaar: het is anders.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne s’agit pas d’un danger, mais d’une situation inacceptable aux yeux de la plupart des Italiens - et je parle au nom de l’Italie. C’est différent.


Steun voor de verrijking met sacharose, zonder dat dit ook maar hoeft te worden aangegeven op het etiket om de consumenten voor te lichten, rooiingen in plaats van bodemsanering, de Europawijde overdracht van aanplantrechten: dit zijn allemaal praktijken die wij, als Europeanen en vooral als Italianen, onaanvaardbaar vinden aangezien zij afbreuk zullen doen aan de kwaliteit en de goede naam van een product dat als geen ander wereldwijd voor de kwaliteit van de Europese landbouw staat.

Soutenir l'enrichissement au saccharose sans même en exiger la mention sur l'étiquette pour informer le consommateur; préférer l'arrachage à la réhabilitation des terres; permettre la circulation des droits de plantation dans l'UE: ce sont là toutes des pratiques que nous, Européens et en particulier Italiens, trouvons inacceptables. Ces mesures nuiront en effet à la qualité et à l'image de l'un des produits qui représentent le mieux la qualité de l'agriculture européenne aux yeux du monde.


Steun voor de verrijking met sacharose, zonder dat dit ook maar hoeft te worden aangegeven op het etiket om de consumenten voor te lichten, rooiingen in plaats van bodemsanering, de Europawijde overdracht van aanplantrechten: dit zijn allemaal praktijken die wij, als Europeanen en vooral als Italianen, onaanvaardbaar vinden aangezien zij afbreuk zullen doen aan de kwaliteit en de goede naam van een product dat als geen ander wereldwijd voor de kwaliteit van de Europese landbouw staat.

Soutenir l'enrichissement au saccharose sans même en exiger la mention sur l'étiquette pour informer le consommateur; préférer l'arrachage à la réhabilitation des terres; permettre la circulation des droits de plantation dans l'UE: ce sont là toutes des pratiques que nous, Européens et en particulier Italiens, trouvons inacceptables. Ces mesures nuiront en effet à la qualité et à l'image de l'un des produits qui représentent le mieux la qualité de l'agriculture européenne aux yeux du monde.




D'autres ont cherché : onaanvaardbaar gevaar     onaanvaardbaar lijden     italianen onaanvaardbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italianen onaanvaardbaar' ->

Date index: 2024-06-14
w