Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om overdracht
Aanvraag om overschrijving
Aanvraag tot afwijking
Aanvraag tot bijstand
Aanvraag tot sociale bijstand
Aanvraag transport
Aanvraag voor bouwvergunning
Eilanden in regio van Italië
Italiaanse Republiek
Italië
Regio's van Italië
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "italië aanvraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique




aanvraag tot bijstand | aanvraag tot sociale bijstand

demande d'admission | demande d'admission à l'aide sociale


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


aanvraag om overdracht | aanvraag om overschrijving

demande de transfert




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie


aanvraag voor bouwvergunning

demande de permis de bâtir




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Op 24 maart 2015 heeft Italië aanvraag EGF/2015/004 IT/Alitalia ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van ontslagen bij Gruppo Alitalia in Italië.

(3) Le 24 mars 2015, l'Italie a introduit la demande EGF/2015/004 IT/Alitalia en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de licenciements survenus chez Gruppo Alitalia en Italie.


D. overwegende dat Italië aanvraag EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 1 030 gedwongen ontslagen bij De Tomaso Automobili S.p.A. tijdens de referentieperiode van 5 juli 2012 tot 28 augustus 2012, waarbij 1 010 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

D. considérant que l'Italie a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2012/008 IT/De Tomaso Automobili à la suite du licenciement de 1 030 travailleurs de l'entreprise De Tomaso Automobili S.p.A., dont 1 010 sont visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 5 juillet 2012 au 28 août 2012;


D. overwegende dat Italië aanvraag EGF/2011/025 IT/Lombardije voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 529 gedwongen ontslagen in Lombardije tijdens de referentieperiode van 20 maart 2011 tot 20 december 2011, waarbij 480 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

D. considérant que l'Italie a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2011/025 IT/Lombardia à la suite du licenciement de 529 travailleurs en Lombardie, dont 480 sont visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 20 mars 2011 au 20 décembre 2011;


D. overwegende dat Italië naar aanleiding van gedwongen ontslagen bij Antonio Merloni SpA in Italië aanvraag EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend in verband met 1 517 gedwongen ontslagen tijdens de referentieperiode van vier maanden die liep van 23 augustus 2011 tot 23 december 2011, waarbij wordt gevraagd om medefinanciering door het EFG;

D. considérant que l'Italie a introduit la demande EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des licenciements intervenus dans l'entreprise Antonio Merloni SpA, en Italie, et de demander une aide pour 1 517 licenciements, tous concernés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence de quatre mois comprise entre le 23 août 2011 et le 23 décembre 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat Italië aanvraag EGF/2011/016 IT/Agile voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 1 257 gedwongen ontslagen bij Agile S.r.l. tijdens de referentieperiode van vier maanden die liep van 22 september 2011 tot 22 december 2011, waarbij 856 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

D. considérant que l'Italie a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2011/016 IT/Agile à la suite du licenciement de 1 257 travailleurs de l'entreprise Agile S.r.l., dont 856 sont visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 22 septembre 2011 au 22 décembre 2011;


Tabel 1. Nationaliteit van de (486) personen voor wie een positieve beslissing is genomen door Italië (inclusief bij stilzwijgend akkoord) over een Belgische aanvraag voor een overname of een terugname, in 2015 (januari - september). Bron: Dienst Vreemdelingenzaken

Tableau 1. Nationalité des (486) personnes ayant fait l'objet d'une décision positive de l'Italie (y compris les accords tacites) concernant une demande de prise ou reprise en charge envoyée par la Belgique, 2015 (janvier-septembre) Source : Office des Étrangers


a) de screening van de onderdanen van derde landen die in Italië en Griekenland aankomen, met inbegrip van het vaststellen van hun identiteit, het nemen van hun vingerafdrukken en het registreren van hun aanvraag om internationale bescherming.

a) le filtrage des ressortissants de pays tiers qui arrivent en Italie et en Grèce, y compris leur identification précise, le relevé de leurs empreintes digitales et l’enregistrement des demandes de protection internationale.


De steun zal worden gespreid over Cyprus, Duitsland, Italië, Malta, Nederland, Portugal en Spanje, de lidstaten die een aanvraag om deze steun van de Unie hebben ingediend.

Les fonds seront distribués aux États membres qui ont demandé de l’aide à l’Union, à savoir l’Allemagne, Chypre, l’Espagne, l’Italie, Malte, les Pays-Bas et le Portugal.


In Italië heeft ongeveer 89% van de mobiliteitsprojecten in het kader van het programma "Leonardo da Vinci" die in 2001 zijn goedgekeurd, ook een aanvraag ingediend voor "Europass beroepsopleidingen".

En Italie, environ 89% des projets de mobilité approuvés au titre du programme Leonardo en 2001 se sont accompagnés d'une demande d'«Europass-Formation».


- Italië heeft een begeleidend document ingevoerd, met behulp waarvan na verificatie van de oorsprong van het voorwerp en de betrouwbaarheid van de aanvrager, het vrije verkeer van het betrokken goed mogelijk is, waardoor de nationale overheid ook beter kan reageren wanneer later een aanvraag om een uitvoervergunning bij haar wordt ingediend.

- la mise en place d'un document d'accompagnement, qui permet, après vérification de l'origine de l'objet et de la crédibilité du demandeur, la libre circulation du bien en question, ce qui améliore également les capacités de réaction de l'administration nationale lorsqu'elle est saisie par la suite d'une demande d'autorisation d'exportation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië aanvraag' ->

Date index: 2024-07-08
w