Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Eilanden in regio van Italië
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Italiaanse Republiek
Italië
Persoon die duurzaam gevestigd is
Regio's van Italië
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Vertaling van "italië gevestigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit






eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus zal blijken dat het nutteloos is te beschikken over een Franse, een Nederlandse of een Duitse vertaling van het adres van een fabrikant die bijvoorbeeld in Polen, in Spanje of in Italië (1) gevestigd is; overigens is de kans klein of zelfs onbestaand dat een brief die aan die fabrikant zou worden gericht door een Belgische consument, eindgebruiker of toezichthoudende instantie de geadresseerde in Polen, Spanje of Italië zou bereiken, als het adres erop vermeld zou zijn in het Frans, het Nederlands of het Duits.

Ainsi, il s'avérera inutile de disposer de l'adresse en français, en néerlandais ou en allemand, d'un fabricant établi, par exemple, en Pologne, en Espagne, ou en Italie (1); au demeurant, un courrier qui serait adressé à ce fabricant par un consommateur, un utilisateur final ou une autorité de surveillance belge qui aurait rédigé l'adresse en français, en néerlandais ou en allemand, n'aurait qu'une chance infime, sinon aucune chance, de parvenir à son destinataire en Pologne, en Espagne ou en Italie.


Hierbij moet de aandacht erop gevestigd worden dat in Italië een operator enkel tot de voorgeschreven vergoeding overgaat wanneer zijn aansprakelijkheid is aangetoond.

À ce sujet, il convient d'attirer l'attention sur le fait qu'en Italie, un opérateur ne procède à l'indemnité prescrite que lorsque sa responsabilité a été prouvée.


In de Gemeenschap zijn er ongeveer 135 000 tabakstelers, 52 % is gevestigd in Griekenland, 31 % in Italië.

Il y a, à l'heure actuelle, environ 135 000 producteurs de tabac dont 52 % sont établis en Grèce, 31 % en Italie.


Uitbuiting van zeelieden door scheepvaartondernemingen met een monopoliepositie komt steeds vaker voor. Duidelijke voorbeelden hiervan zijn de schepen “ROPAX 1” en “ROPAX 2” die onder Britse vlag varen en eigendom zijn van de rederij “V – SHIPS”/Adriatic Lines Spa, die zegt in Italië gevestigd te zijn en die de vaste verbinding tussen Korinthe, Griekenland en Ravenna, Italië verzorgt.

L'exploitation des marins par les groupes d'entreprises maritimes monopolistiques se généralise. En témoigne particulièrement ce qui se passe sur les navires ROPAX 1 et ROPAX 2 battant pavillon britannique et appartenant à l'entreprise maritime V – SHIPS”/”Adriatic Lines Spa, laquelle se déclare établie en Italie et assure des services réguliers entre Corinthe, en Grèce, et Ravenne, en Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Banken uit andere lidstaten zijn op de Italiaanse markt actief, rechtstreeks via filialen dan wel door vertegenwoordigingskantoren, ofwel onrechtstreeks door zeggenschap over in Italië gevestigde banken of financiële instellingen.

Diverses banques, de divers États membres, opèrent en Italie, soit directement, à travers des filiales ou des bureaux de représentation, soit indirectement, en contrôlant des banques et des établissements financiers dont le siège se trouve en Italie.


In een verslag van de Commissie van 2004 (46) wordt toegelicht dat verscheidene postoperatoren (de Britse Royal Mail, de Nederlandse TPG, Deutsche Post uit Duitsland en de Franse La Poste) een aantal in Italië gevestigde postdienstbedrijven hebben opgekocht.

Il ressort d’un rapport publié en 2004 par la Commission (46) que certains opérateurs postaux (Royal Mail au Royaume-Uni, TPG aux Pays-Bas, Deutsche Post en Allemagne et La Poste en France) ont fait l’acquisition d’entreprises basées en Italie et opérant dans le secteur des services postaux.


De Italiaanse autoriteiten moeten er rekening mee houden dat de wetgevingsamendementen die ze willen aannemen, strikt in overeenstemming moeten zijn met de Europese regels en niet mogen voorzien in collectieve uitzettingen, en dat ze niet mogen aanzetten tot een xenofobe houding jegens in Italië gevestigde EU-burgers.

Les autorités italiennes devraient tenir compte du fait que les amendements législatifs qu’elles adoptent doivent respecter strictement les normes européennes et ne pas prévoir d’expulsions collectives ni encourager une attitude négative envers des citoyens de la Communauté établis en Italie.


Dit geldt voor de Duitse firma E.ON die de Spaanse onderneming Endesa probeert over te nemen, en voor de fusie tussen de Franse aardgasreus Gaz de France en Suez, de in Italië gevestigde multinationale brandstof- en energiegroep, maar ook voor de recente blokkering door de Poolse regering van de fusie tussen de bank Pekao S.A.en de BPH-bank, die het product is van een fusie tussen de Duitse HVB Group en de Italiaanse UniCredito.

Cela vaut pour la société allemande E.ON, qui tente d’acquérir l’entreprise espagnole Endesa, pour la fusion du géant français du gaz Gaz de France avec Suez, le groupe pétrolier et énergétique multinational basé en Italie, et pour le récent blocage, par le gouvernement polonais, de la fusion impliquant les banques Pekao S.A. et BPH, laquelle est née d’une fusion entre l’allemand HVB Group et l’italien UniCredito.


Dit geldt voor de Duitse firma E.ON die de Spaanse onderneming Endesa probeert over te nemen, en voor de fusie tussen de Franse aardgasreus Gaz de France en Suez , de in Italië gevestigde multinationale brandstof- en energiegroep, maar ook voor de recente blokkering door de Poolse regering van de fusie tussen de bank Pekao S.A. en de BPH- bank, die het product is van een fusie tussen de Duitse HVB Group en de Italiaanse UniCredito .

Cela vaut pour la société allemande E.ON, qui tente d’acquérir l’entreprise espagnole Endesa, pour la fusion du géant français du gaz Gaz de France avec Suez, le groupe pétrolier et énergétique multinational basé en Italie, et pour le récent blocage, par le gouvernement polonais, de la fusion impliquant les banques Pekao S.A. et BPH, laquelle est née d’une fusion entre l’allemand HVB Group et l’italien UniCredito.


Uit een onlangs verschenen omvangrijke studie die in opdracht van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is uitgevoerd door het in Italië gevestigde Transcrime Institute, blijkt dat deze beperkte aandacht voor de vraagzijde doorslaggevend is voor het aantal slachtoffers van mensenhandel.

Une récente étude globale, commandée par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et réalisée par l’institut italien Transcrime, indique que cette approche restrictive sur les clients a un impact décisif sur le nombre de victimes de ce trafic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië gevestigde' ->

Date index: 2023-02-03
w