Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Italië
Italiaanse Republiek
Italië
Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek
Orde van Verdienste van de Republiek Italië
Regio's van Italië
Verordening bewijsverkrijging

Traduction de «italië ging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




Orde van Verdienste van de Italiaanse republiek | Orde van Verdienste van de Republiek Italië

Ordre du Mérite de la République Italienne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In feite ging voor de koppeling van de elektriciteitsnetten van Italië en Griekenland in 2001 de laatste uitvoerings- en beproevingsfase in en werd deze in juli 2002 in bedrijf genomen.

L'interconnexion entre l'Italie et la Grèce est entrée dans les phases finales de construction et d'essai dans le courant d'année 2001, et en phase d'exploitation en juillet 2002.


In dit geval ging het om de niet-omzetting door Italië van Richtlijn 80/987/EG betreffende de bescherming van werknemers bij insolventie van de werkgever.

En l'occurrence, il s'agissait de l'absence de transposition par l'Italie de la directive 80/987/CE concernant la protection des travailleurs en cas d'insolvabilité de l'employeur.


Oorspronkelijk ging het erom vooruit te lopen op de toepassing van het nieuw "asielpakket" en Italië te helpen om het hoofd te bieden aan de belangrijke (en fluctuerende) aankomst van migranten op zijn grondgebied.

À l'origine, il s'agissait d'anticiper l'application du nouveau paquet "asile" et d'aider l'Italie à faire face à l'arrivée importante (et fluctuante) de migrants sur son territoire.


Triton is een door Frontex gecoördineerde gezamenlijke operatie die er kwam op verzoek van de Italiaanse autoriteiten. De operatie ging op 1 november 2014 van start in het centrale Middellandse Zeegebied om Italië ondersteuning te bieden.

Triton est une opération conjointe coordonnée par Frontex, qui a été demandée par les autorités italiennes et qui a été lancée le 1 novembre 2014 en Méditerranée centrale pour venir en aide à l’Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Van Damme citeert anoniem uit een aantal afgelegde verklaringen de volgende wedervarens. Een Joegoslaaf ging van Kosovo over Albanië naar Italië met een Zodiacboot tegen betaling van 800 DM (409 euro); vanuit Zuid-Italië reisde hij met de trein naar Milaan, vanuit Milaan is betrokkene naar Brussel gekomen tegen betaling van 1 000 DM (511,3 euro); vanuit Brussel is hij op de parking van Oudenburg terechtgekomen en daar opgepakt.

M. Van Damme cite des extraits de témoignages anonymes, notamment les pérégrinations d'un Yougoslave : parti du Kosovo, il a traversé l'Albanie pour se rendre en Italie à bord d'un bateau de type Zodiac et ce, contre la somme de 800 DM (409 euros); arrivé dans le sud de l'Italie, il a voyagé en train jusqu'à Milan, puis a pris la direction de Bruxelles contre le paiement d'une somme de 1 000 DM (511,3 euros); de Bruxelles, il s'est rendu dans le parking d'Oudenburg où il a été arrêté.


In 1998 heeft de Commissie vijf keer besloten gebruik te maken van de mogelijkheid om een dwangsom voor te stellen (in een geval ging het om een bedrag van meer dan 185.000 euro per dag) tegen lidstaten die zich niet voegen naar een arrest van het Hof van Justitie (tweemaal tegen Frankrijk, en vervolgens nog in drie gevallen, nl. tegen Griekenland, Luxemburg en Italië).

La Commission a décidé 5 fois en 1998 de faire usage de la possibilité de proposer des astreintes (allant, dans un cas, jusqu'à plus de 185 000 € par jour) à l'encontre d'Etats membres qui ne se conformaient pas à un arrêt de la Cour de justice (deux décisions concernant la France, suivies par trois décisions concernant la Grèce, le Luxembourg et l'Italie) .


Het ging om een strikt bilateraal akkoord tussen Italië en Libië waarbij België niet geraadpleegd werd.

Il s'agissait d'un accord strictement bilatéral entre l'Italie et la Libye au sujet duquel la Belgique n'a pas été consultée.


In deze zitting ging het debat in het bijzonder over enkele fundamentele kwesties van het voorstel, met name : - algemene opzet van de aanpak van de Commissie ; - mechanisme ter verlaging van de steun om in voorkomend geval rekening te houden met de GATT-overeenkomst ; - schrapping van de vergoeding van opslagkosten voor C-suiker ; - voorziening van de raffinaderijen ; - aanpassing van de nationale steun in Italië.

Au cours de cette session, le débat a porté plus particulièrement sur certaines questions essentielles de la proposition, notamment : - l'économie générale de l'approche de la Commission; - le mécanisme de réduction du soutien à appliquer pour tenir compte, le cas échéant, de l'Accord GATT; - la suppression du remboursement des frais de stockage pour le sucre C; - l'approvisionnement des raffineries; - l'adaptation des aides nationales en Italie.


De ontvangende landen waarnaar de voorkeur van de deelnemers aan de uitwisselingen ging, waren : Duitsland (13), België (4), Denemarken (5), Spanje (7), Frankrijk (19), Ierland (10), Italië (4), Luxemburg (1), Nederland (11), Portugal (1) en het Verenigd Koninkrijk (31).

Les pays hôtes demandés en priorité par les candidats aux échanges sont les suivants: Allemagne (13), Belgique (4), Danemark (5), Espagne (7), France (19), Irlande (10), Italie (4), Luxembourg (1), Pays-Bas (11), Portugal (1) et Royaume-Uni (31).


Het ging hierbij o.a. om de nieuwe inrichting van het havengebied in Liverpool; de renovatie van Glasgow, met de nieuwe concertzaal; het congrescentrum in Birmingham; de omvorming van Terni (Italië), vroeger een materiaalwinningsgebied, tot nationaal centrum voor mediaprodukties; een aantal onderling gekoppelde initiatieven in Rijsel; de herstructurering van La Rochelle, de renovatie van Duinkerke en het saneringsproject in het Emscher Park in het Roergebied.

Parmi les initiatives en cause, on peut citer le réaménagement du quartier des docks à Liverpool, la réhabilitation de Glasgow, y compris la nouvelle salle de concert, le centre de conférences de Birmingham, la transformation d'infrastructures anciennes en un centre national de la communication à Terni en Italie, diverses mesures en faveur d'initiatives urbaines concernant Lille, la restructuration de la ville de la Rochelle et la réhabilitation de Dunkerque, ainsi que le projet "Emscher Park" dans la Ruhr.




D'autres ont cherché : italiaanse republiek     italië     eilanden in regio van italië     regio's van italië     verordening bewijsverkrijging     italië ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië ging' ->

Date index: 2022-10-20
w