Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Italiaanse Republiek
Italië
Neventerm
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Regio's van Italië
T.w.
Te weten
Wetens
Wetens en willens
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "italië weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Sinds november 2014 zijn er in de Europese Unie 13 uitbraken van hoogpathogene vogelgriep vastgesteld in 6 verschillende lidstaten, te weten: Duitland, Nederland, Verenigd Koninkrijk, Italië, Hongarije en Bulgarije.

1. a) Depuis novembre 2014, 13 foyers de grippe aviaire hautement pathogène touchant 6 États membres - l'Allemagne, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, l'Italie, la Hongrie et la Bulgarie - ont été constatés dans l'Union européenne.


De Commissie merkt op dat Italië voor de winstgevendheidsanalyse van de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 een looptijd van tien jaar nam voor de overeenkomst van 2006 en negen jaar voor die van 2010, in plaats van de oorspronkelijke looptijd van de overeenkomsten, te weten respectievelijk vijf en vier jaar.

La Commission relève qu'aux fins de l'analyse de rentabilité des contrats ASA 2006 et 2010, l'Italie a envisagé une durée de dix ans pour le contrat ASA 2006 et de neuf ans pour le contrat ASA 2010, au lieu de la période durant laquelle le contrat devait s'appliquer initialement, à savoir cinq et quatre ans respectivement.


IN OVERWEGING NEMENDE de samenwerking in het kader van dat programma tussen de Europese Gemeenschap, Italië, Zweden, België en Frankrijk, samenwerking die gestalte kreeg bij het ondertekenen van een overeenkomst ­ hierna te noemen samenwerkingsovereenkomst Vegetatie ­ tussen de verschillende partners, te weten de ASI (Italië), de SNSB (Zweden), de DWTC (België), het CNES (Frankrijk) en de Europese Commissie, op 25 mei 1994.

CONSIDÉRANT le contexte de coopération de ce programme entre la Communauté européenne, l'Italie, la Suède, la Belgique et la France, coopération concrétisée par la signature d'un accord ­ dénommé ci-après accord de coopération Végétation ­ entre les différents partenaires, à savoir, l'ASI (Italie), le SNSB (Suède), les SSTC (Belgique), le CNES (France) et la Commission européenne, en date du 25 mai 1994,


IN OVERWEGING NEMENDE de samenwerking in het kader van dat programma tussen de Europese Gemeenschap, Italië, Zweden, België en Frankrijk, samenwerking die gestalte kreeg bij het ondertekenen van een overeenkomst ­ hierna te noemen samenwerkingsovereenkomst Vegetatie ­ tussen de verschillende partners, te weten de ASI (Italië), de SNSB (Zweden), de DWTC (België), het CNES (Frankrijk) en de Europese Commissie, op 25 mei 1994.

CONSIDÉRANT le contexte de coopération de ce programme entre la Communauté européenne, l'Italie, la Suède, la Belgique et la France, coopération concrétisée par la signature d'un accord ­ dénommé ci-après accord de coopération Végétation ­ entre les différents partenaires, à savoir, l'ASI (Italie), le SNSB (Suède), les SSTC (Belgique), le CNES (France) et la Commission européenne, en date du 25 mai 1994,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Richard Miller, senator, wenst hierbij aansluitend te weten hoe het Italië vergaat op dit ogenblik.

M. Richard Miller, sénateur, demande à ce propos quelle est la situation actuelle de l'Italie.


In overweging nemende de samenwerking in het kader van dat programma tussen de Europese Gemeenschap, Italië, Zweden, België en Frankrijk, samenwerking die gestalte kreeg bij het ondertekenen van een overeenkomst hierna te noemen samenwerkingsovereenkomst Vegetatie tussen de verschillende partners, te weten de ASI (Italië), de SNSB (Zweden), de DWTC (België), het CNES (Frankrijk) en de Europese Commissie, op 25 mei 1994.

Considérant le contexte de coopération de ce programme entre la Communauté européenne, l'Italie, la Suède, la Belgique et la France, coopération concrétisée par la signature d'un accord dénommé ci-après accord de coopération Végétation entre les différents partenaires, à savoir, l'ASI (Italie), le SNSB (Suède), les SSTC (Belgique), le CNES (France) et la Commission européenne, en date du 25 mai 1994,


We weten uit een mededeling van de Europese Commissie aan de Raad en aan het Europees Parlement van 22 oktober 2004 dat Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, Portugal, Italië, Spanje en Zweden reeds een drugscoördinator hebben aangesteld en dat Oostenrijk, Griekenland, Ierland en Finland drugscoördinatie-eenheden hebben opgericht.

Il ressort d'une communication de la Commission européenne au Conseil et au Parlement européen en date du 22 octobre 2004 que la France, l'Allemagne, le Luxembourg, le Portugal, l'Italie, l'Espagne et la Suède ont déjà désigné un coordinateur en matière de drogues et que l'Autriche, la Grèce, l'Irlande et la Finlande ont créé des unités de coordination en matière de drogues.


De voorwaarden vermeld onder (b) en (c) zijn niet vereist voor personen die niet zullen beschouwd worden als « vreemdeling », in de zin van de Overeenkomst, te weten de onderdanen van de volgende landen : Duitsland, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Liechtenstein, Portugal, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Finland, IJsland, Noorwegen, Nederland, Luxemburg en Zweden.

Les conditions sous (b) et (c) ne sont pas requises pour les personnes qui ne sont pas considérées comme " étranger" au sens de la Convention à savoir les ressortissants des pays suivants : Allemagne, Danemark, Espagne, France, Grèce, Irlande, Italie, Liechtenstein, Portugal, Royaume-Uni, Autriche, Finlande, Islande, Norvège, Pays-Bas, Luxembourg et Suède.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 (5) van het Verdrag, wordt het voor Italië van kracht, dertig dagen na de nederlegging van de akte van bekrachtiging, te weten 26 oktober 1997.

Conformément aux dispositions de l'article 8 (5) de l'Accord, celui-ci entrera en vigueur pour l'Italie, trente jours après le dépôt de l'instrument de ratificaton, à savoir le 26 octobre 1997.


België moet de vraag van de Palestijnen steunen, ook al zullen, zoals we weten, Duitsland en Italië tegenstemmen.

La Belgique doit soutenir la demande Palestinienne même si, nous le savons, l'Allemagne et l'Italie voteront contre.




Anderen hebben gezocht naar : italiaanse republiek     italië     neventerm     atypische psychose van de kinderjaren     regio's van italië     te weten     wetens     wetens en willens     zwakzinnigheid met autistische kenmerken     italië weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië weten' ->

Date index: 2022-07-01
w