Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preventie-item

Traduction de «item » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Minstens 20 % van de kosten die in aanmerking komen voor deze subsidiëring, moet besteed worden aan één of meerdere van de navolgende items :

Au moins 20 % des coûts qui sont admissibles à ces subventions doivent être occasionnés par un ou plusieurs des éléments suivants :


- indien zij minder dan 5.000 EUR (per aangekocht item) bedragen en de aankoop ten laatste 3 maanden voor het einde van het project heeft plaatsgevonden, of

- s'il est d'une valeur inférieure à 5.000 EUR (par unité d'équipement achetée) et que l'équipement a été acheté au plus tard trois mois avant la fin du projet, ou


In dat geval wordt de juiste prijs berekend na aftrek van de eventuele tegemoetkomingen om niet, verleend door het Gewest of elke andere subsidiërende overheid voor hetzelfde item.

Dans ce cas, le calcul du juste prix s'effectue déduction faite des éventuelles interventions à fonds perdus accordées par la Région ou tout autre pouvoir subsidiant pour le même objet.


- indien zij minder dan 20.000 EUR (per aangekocht item) bedragen en de aankoop ten laatste 3 maanden voor het einde van het project heeft plaatsgevonden, of

- s'il est d'une valeur inférieure à 20 000 EUR (par unité d'équipement acheté) et que l'équipement a été acheté au plus tard trois mois avant la fin du projet, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- indien zij minder dan 20.000 EUR (per aangekocht item) bedragen en de aankoop ten laatste 3 maanden voor het einde van het project heeft plaatsgevonden, of

- s'il est d'une valeur inférieure à 20 000 EUR (par unité d'équipement acheté) et que l'équipement a été acheté au plus tard trois mois avant la fin du projet, ou


Die twee items zijn essentieel om dergelijke daden van discriminatie daadwerkelijk te meten.

Ces deux éléments sont essentiels pour réellement pouvoir mesurer ces faits de discrimination.


3° in punt 3.4.6.1 Met betrekking tot de niet-intensieve NRG's (NRG 6 tot 32), wordt het enige lid vervangen als volgt : « Een niet-intensieve NRG wordt als prioritair beschouwd voor een zorgperiode als de hoofdindicator van die NRG minstens gelijk is aan de gemiddelde ridit van de zorgperiode (Gemiddelde ridit = gemiddelde van de riditwaarden van de 73 items van de zorgperiode waarbij items B600, D500, F200, S100 en R100 niet zijn meegerekend.) »; 4° in punt 3.6.1 Groep CD, worden de twee leden vervangen als volgt : « Deze groep omvat de periodes in bedindex C, D, L, CD, CI, DI, HI of in een gemengde eenheid met bedindex EI > 18 jaar».

3° dans le point 3.4.6.1 Pour les NRG non intensifs (NRG 6 à 32), l'alinéa unique est remplacé par ce qui suit : « Un NRG non intensif est considéré comme prioritaire pour un épisode de soins si l'indicateur principal de ce NRG est au moins égal au ridit moyen de l'épisode de soins (Ridit moyen = Moyenne des valeurs ridits des 73 items de l'épisode de soins, les items B600, D500, F200, S100 et R100 n'étant pas repris.) »; 4° dans le point 3.6.1 Groupe CD, les deux alinéas sont remplacés par ce qui suit : « Ce groupe comprend les épisodes en index de lit C, D, L, CD, CI, DI, HI ou dans une unité mixte avec un index de lit EI > 18 ans».


4. a) Welke items staan er op de agenda van de 71e sessie van de Zesde Commissie die gehouden zal worden tussen september en november 2016? b) Werden van deze agenda bepaalde items geweerd door Israël?

4. a) Quels sont les points à l'ordre du jour de la 71ème session de la Sixième Commission qui se tiendra entre septembre et novembre 2016? b) Israël a-t-il écarté certains points de cet ordre du jour?


Vraag nr. 6-480 d.d. 13 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het voorstel van normatief federaal kader inzake de controle op de actieve beschikbaarheid behandelt volgende items : a) basisprincipes van de actieve beschikbaarheid van de volledig werkloze; b) basisprincipes van de controle van de actieve beschikbaarheid van de volledig werkloze c) bepaling van de doelgroep; d) basisregels van de procedure van controle van de actieve beschikbaarheid: - hypotheses van vrijstelling en opschorting van de procedure van de controle van actieve beschikbaarheid; - sancties.

Question n° 6-480 du 13 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La proposition de cadre normatif fédéral concernant le contrôle de la disponibilité active traite des éléments suivants: a) principes fondamentaux de la disponibilité active du chômeur complet indemnisé; b) principes fondamentaux du contrôle de la disponibilité active du chômeur complet indemnisé; c) définition du groupe cible; d) règles fondamentales de la procédure de contrôle de la disponibilité active: - hypothèses de dispense et de suspension de la procédure de contrôle de la disponibilité active; - sanctions.


In de nomenclatuur (102771) wordt immers het volgende bepaald : "het GMD omvat .een preventiemodule bestaande uit een controlelijst die de verschillende items van de preventiemodule bevat en de items die voor de patiënt zullen worden opgevolgd", en dat ongeacht de leeftijd of het geslacht van de patiënt.

En effet, comme le prévoit la nomenclature (102771) "le DMG comprend .un module de prévention se composant d'une liste de contrôle reprenant les différents items du module de prévention et les items qui seront suivis pour le patient ", et ce quelque soit l'âge ou le sexe du patient.




D'autres ont cherché : preventie-item     item     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'item' ->

Date index: 2024-07-03
w