Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ituri-regio het laatste » (Néerlandais → Français) :

Een korte analyse van de doelstellingen van de structurele en aanvullende maatregelen leert dat de meeste projecten (d.w.z. 58% van alle projecten) verband houden met de hoofdlijnen van het Bolognaproces. De focus ligt daarbij op informatieverspreiding door op te richten teams Bologna-adviseurs en de ontwikkeling van kwaliteitssystemen in het hoger onderwijs. Dit laatste thema is vooral populair in de Tacis-regio (een kwart van alle geselecteerde SAM in de Tacis-regio staat in het teken van kwaliteitsverbeteringen).

Un examen succinct de leurs objectifs fait apparaître que la majorité des projets (58% du total) sont liés aux lignes d'action du processus de Bologne, avec deux axes essentiels: premièrement, la diffusion de l'information par la mise sur pied d'équipes de promoteurs du processus de Bologne et, en second lieu, l'élaboration de systèmes d'assurance de la qualité dans l'enseignement supérieur, thème qui jouit d'une popularité particulière dans la région Tacis (un quart des MSC retenues dans cette région sont liées à l'amélioration de la qualité).


De laatste werd aangenomen in 2012 (COM(2012)287) : „De ultraperifere regio's van de Europese Unie: naar een samenwerkingsverband voor slimme, duurzame en inclusieve groei”) waarin ze de UPR's steunt bij het benutten van alle mogelijkheden tot slimme, duurzame en inclusieve groei op basis van hun pluspunten en eigen potentieel; ze waarborgt dat Europese beleidskaders bijdragen tot de vermindering van belemmeringen die de volledige integratie van de ultraperifere regio's op de eengemaakte markt in de weg staan; en ze vermeerdert het inzicht dat allen baat hebben bij de ultraperifere regio's en dat hun specifieke kenmerken en beperkingen in aanmerking moeten ...[+++]

La dernière a été adoptée en 2012 [COM(2012) 287: «Les régions ultrapériphériques de l'Union européenne: vers un partenariat pour une croissance intelligente, durable et inclusive»]. Dans cette communication, la Commission soutient les RUP dans l'exploitation de toutes les possibilités de croissance intelligente, durable et inclusive sur la base de leurs atouts et de leur potentiel endogène; garantit que les cadres politiques européens contribuent à la réduction des obstacles spécifiques à l'intégration complète des RUP dans le marché unique; accroît la reconnaissance des RUP comme un atout pour tous et souligne la nécessité de tenir compte de leurs spécif ...[+++]


De lidstaten in de Noord-Atlantische regio vertonen de sterkste samenhang (hoewel ook daar veel ruimte voor verbetering is). De samenhang is het laagst in het mediterrane gebied en met name in de regio van de Zwarte Zee (hoewel deze laatste regio slechts gedeeltelijk beoordeeld kon worden).

Les États membres de l’Atlantique du Nord-Est démontrent le niveau de cohérence le plus élevé (avec néanmoins encore de nombreuses améliorations à apporter), tandis que la cohérence est la plus faible en Méditerranée et en particulier en mer Noire (même si cette dernière ne peut être que partiellement évaluée).


Gelet op de omvang, de aard, de verergering en de herhaling van de wreedheden die sedert vele maanden in de Democratische Republiek Kongo begaan worden, meer bepaald in het oosten en noorden van het land ­ met inbegrip van de Ituri-regio ­ jegens miljoenen kinderen, vrouwen en niet gewapende mannen, zonder dat de daders, medeplichtigen of opdrachtgevers over deze misdaden ooit aangesproken worden of daarvoor vervolgd worden;

Considérant l'ampleur, la nature, l'aggravation et la répétition des atrocités commises en République démocratique du Congo et plus particulièrement à l'est et au nord du pays ­ en ce compris la région de l'Ituri ­ , depuis de nombreux mois, à l'encontre de millions d'enfants, de femmes et d'hommes non armés, sans que leurs auteurs, coauteurs ou commanditaires soient jamais inquiétés ou poursuivis pour de tels crimes;


Gelet op de omvang, de aard, de verergering en de herhaling van de wreedheden die sedert vele maanden in de Democratische Republiek Kongo begaan worden, meer bepaald in het oosten en noorden van het land ­ met inbegrip van de Ituri-regio ­ jegens miljoenen kinderen, vrouwen en niet gewapende mannen, zonder dat de daders, medeplichtigen of opdrachtgevers over deze misdaden ooit aangesproken worden of daarvoor vervolgd worden;

Considérant l'ampleur, la nature, l'aggravation et la répétition des atrocités commises en République démocratique du Congo et plus particulièrement à l'est et au nord du pays ­ en ce compris la région de l'Ituri ­ , depuis de nombreux mois, à l'encontre de millions d'enfants, de femmes et d'hommes non armés, sans que leurs auteurs, coauteurs ou commanditaires soient jamais inquiétés ou poursuivis pour de tels crimes;


Art. 34. Overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet, bepaalt de Minister, tijdens het laatste kwartaal van elk jaar, het maximaal aantal uren die hij het volgend jaar erkent en subsidieert voor elk grondgebied van de KOVA-regio-instanties, rekening houdend met één of meerdere van de volgende criteria: het aantal werkzoekenden, hun profiel t.o.v. het door het decreet bedoelde publiek, de specifieke kenmerken van het grondgebied inzake behoeften aan competenties en prestatieaanbod, met inbegrip van de behoeften inzake beroepsoriëntering en basisvorming.

Art. 34. En application de l'article 3, alinéa 2, du décret, le Ministre fixe, au dernier trimestre de chaque année, le nombre maximal d'heures qu'il agrée et qu'il subventionne l'année suivante par territoire des Instances bassins E.F.E., en tenant compte d'un ou de plusieurs des critères suivants : le nombre de demandeurs d'emploi, leur profil au regard des publics visés par le décret, les caractéristiques spécifiques du territoire en termes de besoins de compétences et d'offre de prestation, en ce compris les besoins en matière d'orientation professionnelle et de formation de base.


Overwegende dat, alhoewel Waals Brabant het voornaamste zandafzettingsgebied in het Waalse Gewest is, het huidige aanbod in die regio niet kan voldoen aan de vraag die zich daar manifesteert omdat het aantal zandgroeven in bedrijf er de laatste twintig jaar sterk afgenomen is;

Considérant que, bien que le Brabant wallon constitue la principale zone de gisement de sable en Région wallonne, l'offre qui en est actuellement issue ne peut répondre à la demande qui s'y manifeste vu que le nombre de sablières en activité s'y est considérablement réduit ces vingt dernières années;


In die sector zijn kleine kopers actief, en het gaat om ongeveer 2 ton goud per maand, goed voor 40 miljoen dollar, voor Ituri, de beide Kivu-regio's en Maniema samen.

Dans ce secteur, il s'agit de petits acheteurs et l'or représente à peu près 2 tonnes par mois, soit l'équivalent de 40 millions de dollars, entre l'Ituri, les deux Kivu et le Maniema.


Oost-Congo omvat de huidige provincies Noord- en Zuid-Kivu en Maniema (vroeger tesamen Kivu), en ten noorden daarvan de regio Ituri in de Province Orientale.

L'Est du Congo se compose des actuelles provinces du Nord-Kivu, du Sud-Kivu et du Maniema (qui formaient autrefois le Kivu) et, au nord de celles-ci, de la région de l'Ituri dans la Province Orientale.


België hoopt dat er een einde komt aan de spiraal van geweld welke de regio de laatste jaren zwaar geteisterd heeft en onder meer de burgerbevolking niet gespaard heeft.

La Belgique espère qu'il sera mis fin à la spirale de la violence qui a si durement frappé la région ces dernières années et qui, notamment, n'a pas épargné la population civile.




D'autres ont cherché : tacis-regio     onderwijs dit laatste     laatste     hoewel deze laatste     ituri-regio     vrouwen en     tijdens het laatste     regio     beide kivu-regio     zwaar geteisterd heeft     regio de laatste     ituri-regio het laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ituri-regio het laatste' ->

Date index: 2022-08-21
w